Sumários
Continuação da descrição do processo de tradução com um sistema de memórias de tradução. Primeiro contacto com a ferramenta de Tradução Assistida por Computador Trados Studio 2019: opções de visualização e funcionalidades básicas.
2 Outubro 2023, 11:00 • Sara Mendes
Continuação da descrição do processo de tradução com um sistema de memórias de tradução. Descrição da forma de funcionamento das funcionalidades básicas destes sistemas relacionadas com o processamento do texto e com o acesso à informação registada nos recursos de tradutor (memórias de tradução e recursos lexicais próprios). Primeiro contacto com a ferramenta de Tradução Assistida por Computador Trados Studio 2019: opções de visualização e funcionalidades básicas. Configuração de uma sessão de tradução para traduzir um documento word usando uma memória de tradução previamente existente no Trados Studio 2019. O editor de tradução do Trados Studio como ambiente de trabalho: introdução de tradução e registo de unidades de tradução na memória de tradução ativa; acesso a propostas de tradução oferecidas pelo sistema na tradução de novos segmentos de tradução; controlo e edição das correspondências apresentadas pelo sistema; introdução de etiquetas no segmento de chegada; pesquisa de concordâncias durante a sessão de tradução; registo da sessão de tradução e dos dados relativos ao projeto de tradução. Apresentação dos ficheiros gerados pelo Trados Studio 2009.
Conceitos operativos básicos relacionados com os sistemas de memórias de tradução. Descrição do processo de tradução com sistemas de memórias de tradução. Principais funcionalidades dos sistemas de gestão de memórias de tradução.
25 Setembro 2023, 11:00 • Sara Mendes
Continuação da aula anterior. Apresentação da diversidade de ferramentas de apoio à tradução. Ferramentas para Tradução Assistida por Computador (TAC): vantagens e exigências para o tradutor.
18 Setembro 2023, 11:00 • Sara Mendes
Continuação da análise contrastiva dos aspetos caracterizadores das duas grandes abordagens às tecnologias da tradução iniciada na aula anterior: Tradução Assistida por Computador (TAC) e Tradução Automática (TA).
Apresentação e comentário do programa. Informação sobre o processo de avaliação e marcação das datas de realização dos elementos de avaliação obrigatórios. Tradução e Tecnologias da Tradução. Tradução Assistida por Computador e Tradução Automática.
11 Setembro 2023, 11:00 • Sara Mendes
Apresentação, ponto da situação relativamente a conhecimentos prévios e expectativas dos estudantes em relação aos conteúdos e objetivos do seminário. Apresentação e comentário do programa. Informação sobre o processo de avaliação e marcação das datas de realização dos elementos de avaliação obrigatórios: 13.11.2023 (exercício de avaliação presencial) e 08.01.2024 (entrega do trabalho de projeto).
Tradução e Tecnologias da Tradução. Tradução Assistida por Computador e Tradução Automática: breve história da evolução da tecnologia aplicada à tradução. Análise contrastiva dos aspetos caracterizadores destas duas abordagens às tecnologias da tradução.