Tradução como metáfora
10 Novembro 2021, 15:30 • Marta Pacheco Pinto
Concluiu-se a análise do romance Rakushisha à luz da metáfora da tradução, focando em particular as relações entre viagem, oriente e renovação espiritual, caligrafia, desenho e intimidade/corpo. A discussão do artigo "Trusting translation" esteve a cargo de uma das mestrandas e permitiu fechar o ciclo de leituras críticas sob o mote da "confiança" (na tradução, no tradutor e nas instituições sociais de apoio a ambos), o qual as ficções de tradução e de tradutores põem, muitas vezes (e como se viu através do corpus estudado), em causa. Na última parte da aula, procedeu-se a esclarecimentos vários a respeito do ensaio final e da respectiva apresentação oral.