A tradução de poesia com e sem versificação regular
8 Março 2017, 11:00 • Claudia Jeanette Fischer
Heinrich Heine: "Ein Fichtenbaum steht einsam"
Goethe: "Ein Gleiches"
Paródias deste poema: e.g. Christian Morgenstern: "Fisches Nachtgesang"
Wackenroder: "Ach, was ist es, das mich so bedränget"
TPC: Tradução de Hölderlin "Hälfte de Lebens"