Apresentação do seminário. Tradução de lírica (introdução)

15 Fevereiro 2016, 18:00 Claudia Jeanette Fischer

Tópicos do seminário: Tradução de lírica (1ª parte) e de texto dramático (2ª parte)

Método de avaliação: Apresentação de textos preparados em casa.  Teste presencial e trabalho prático final. 

Tradução de lírica. Considerações gerais. Lírica versus prosa versus música. 

Audição de Jorge Luis Borges "Word-music and translation" (Norton Lecture, Harvard, 1967). Comentários. 

TPC: Leitura de "Der Panther" de R. M. Rilke e de prefácio de J. Barrento à tradução de Vasco Graça Moura (in Elegias de Duíno e Sonetos a Orfeu)