Sumários

Conclusão do trabalho final.

7 Maio 2020, 10:00 Maria Teresa Correia Casal

Conclusão do trabalho final, a entregar até 11 de Maio (textos 5 e 3) ou 13 de Maio (texto 1), de acordo com a data de prévia discussão online.


Informação sobre avaliação final alternativa: não se aplica a esta UC.



Exercício de tradução síncrono.

30 Abril 2020, 10:00 Maria Teresa Correia Casal

Exercício de tradução síncrono.


Feedback sobre rascunhos de trabalhos finais.

23 Abril 2020, 10:00 Maria Teresa Correia Casal

1. Por motivo de força maior, o exercício de tradução síncrono é adiado para 30 Abril.


2. Feedback individual (em curso) sobre rascunhos de trabalhos finais.

3. Calendário e links de sessões online (Zoom) para discussão em grupo de propostas de tradução no âmbito dos trabalhos finais:

Tópico: TL2 - TF5 - Marina Warner, "This Place of Thorns"
Hora: 27 abr 2020 04:00 PM Horário de Greenwich

Entrar na reunião Zoom
https://zoom.us/j/91398987548?pwd=MnJkMGovS2RZdW10TUo5bWNtSDNrZz09


Tópico: TL2 - TF3 - Lucy Caldwell, Leaves
Hora: 28 abr 2020 03:00 PM Horário de Greenwich

Entrar na reunião Zoom
https://zoom.us/j/97936818615?pwd=M2ZMcVNDTEhKVVVIR1JKeXNna2VuZz09


Tópico: TL2 - TF1 - Amilie Pine, "Speaking / Not Speaking"
Hora: 30 abr 2020 05:00 PM Horário de Greenwich

Entrar na reunião Zoom
https://zoom.us/j/99594151414?pwd=K0puU1JTdmxLclJjN2ZCY1dIODNWdz09


Envio de primeira versão de tradução final comentada.

16 Abril 2020, 10:00 Maria Teresa Correia Casal

Caras/os Estudantes
Muito obrigada pelo envio atempado das primeiras versões do trabalho final. No decurso da próxima semanas dar-lhes-ei a devida atenção.
Sem prejuízo de receberem feedback individual, venho saber se consideram útil e teriam disponibilidade para marcarmos reuniões sectoriais online com os grupos envolvidos na tradução de cada texto (ver documento anexo). Idealmente daria prioridade aos dois textos não traduzidos em aula (TF3, de Lucy Caldwell, por colocar questões específicas da tradução para teatro, e TF5, de Marina Warner), e, por fim, o ensaio de Emilie Pine (TF1). Julgo que uma sessão de 90 minutos por cada texto será suficiente (porventura menos com TF1 por já ter sido discutido), mas poderíamos reservar slots de duas horas para estarmos à vontade.
Como na próxima quinta-feira, 23 Abril, temos o exercício de tradução presencial no horário habitual da nossa aula (10:00-13:00), a fim de não adiarmos excessivamente a discussão dos textos, vinha saber se teriam disponibilidade em horários alternativos, designadamente algures entre as 15h00 e as 19h00 nos dias 23, 24, 27 ou 28 de Abril. 
O prazo para entrega do trabalho final será 11 de Maio.
Resumindo: parece-vos útil recuperarmos a discussão em grupo por esta via? Têm disponibilidade fora do horário da aula? (Precisamos apenas de verificar a compatibilidade de horários entre os que estão a traduzir o mesmo texto).
Aguardo indicações. 

Com votos de saúde e continuação de bom trabalho


(Covid-19) Preparação de tradução final.

2 Abril 2020, 10:00 Maria Teresa Correia Casal

(Covid-19) Preparação de tradução final - envio da primeira versão até 16 Abril.