Sumários
Exercício escrito presencial. Contextualização e análise de "The School" de Donald Barthelme.
26 Novembro 2025, 09:30 • Margarida Vale de Gato
Teste – exercício presencial.
Apresentação de excerto para tradução 3: Donald Barhelme,"The School". Sistematização de noções de pragmática relevantes para tradução literária.
19 Novembro 2025, 09:30 • Margarida Vale de Gato
Apresentação de proposta de tradução de excerto de“The School” de Donald Barthelme, tendo em conta aspetos do texto interpretativo “Rise, Baby, Rise” de George Saunders.
Entrega e correção dos testes - ver feedback do moodle
Instruções para trabalhos finais
Sistematização de noções de pragmática relevantes para a tradução de narrativa, a partir de Bahaa-eddin Hassan, "Pragmatics" (2018).
Contextualização e análise de excerto 2 para tradução: "Symbols and Signs" de Vladimir Nabokov. Sistematização de conteúdos até à data.
12 Novembro 2025, 09:30 • Margarida Vale de Gato
Teoria do conto e teoria tradução de narrativa - revisões.
“Symbols and Signs” de Vladimir Nabokov – contextualização e análise para tradução do excerto 2.
Tradução coletiva de um parágrafo; perguntas no fórum.
Reflexão sobre o uso da segunda pessoa
Preparação para o teste (sistematização de questões abordadas até à data) - powerpoint no moodle.Primeira apresentação de excerto de tradução e tendências deformantes da tradução literária segundo Antoine Berman.
5 Novembro 2025, 09:30 • Margarida Vale de Gato
Workshop de escrita criativa - intratradução e mudança de voz de composição de colega.
Apresentação da tradução de excerto de Edgar Allan Poe, “The Tell-Tale Heart” e discussão de problemas e soluções
Professora em licença de mobilidade.
29 Outubro 2025, 09:30 • Margarida Vale de Gato
Aula reposta noutro horário.