Sumários
Módulo 10 - Traduzir economia
6 Abril 2021, 12:30 • Elisabetta Colla Rosado Coelho David
- Trigo, Virgínia. “Os Empreendedores Chineses e o Processo de Transformação Económica na China.” Caderno de Estudos Aficanos, 11/12 (2007): 153-174. [text_23]
Módulo 9 - Traduzir política
30 Março 2021, 12:30 • Elisabetta Colla Rosado Coelho David
- Millán, Carmen, and Francesca Bartrina. 2013. The Routledge handbook of translation studies. Milton Park, Abingdon: Routledge, pp. 75-101 [Text_19]
- Pellatt, Valerie, and Eric Liu. 2010. Thinking Chinese translation: a course in translation method : Chinese to English. London: Routledge, pp. 108-125. [Text_20]
- Carriço, Alexandre. “Grande Estratégia e o ‘Sonho da China’ de Xi Jinping.” Relações Internacionais, 38 (Junho 2013): 23-33. [text_4]
- Leung, Laifong. Contemporary Chinese Fiction Writers: Biography, Bibliography, and Critical Assessment (p. 288). Taylor and Francis. Edição do Kindle. [Text_E]
Módulo 8 - Tradução: os hibridismos na língua chinesa moderna
23 Março 2021, 12:30 • Elisabetta Colla Rosado Coelho David
- Dai, Guangrong. 2016. Hybridity in translated Chinese: a corpus analytical framework. Singapore : Springer Science and Business Media, pp. 11-52 [Text_18]
- Universidade Católica Portuguesa. 2009. Povos e culturas (13). Lisboa: Centro de Estudos dos Povos e Culturas de Expressão Portuguesa, Universidade Católica Portuguesa.[POVOS E CULTURAS]
Módulo 7 - Traduzir: chengyu
16 Março 2021, 12:30 • Elisabetta Colla Rosado Coelho David
- Dayan, Liu. "Translation and Culture: Translating Idioms between English and Chinese from a Cultural Perspective." Theory & Practice In Language Studies 2, no. 11 (November 2012): 2357. [text_16]
- Weidong, Yang, Dai Weiping, and Gao Lijia. "A Study on Chinese Continuous Four-character Collocations and Their Translation into English Strategies." Theory & Practice In Language Studies 2, no. 5 (May 2012): 995. [text_17]
Módulo 6 - Tradução: a importância da lingua chinesa clássica
9 Março 2021, 12:30 • Elisabetta Colla Rosado Coelho David
- Gu, Mingdong, and Rainer Schulte. 2014. Translating China for western readers: reflective, critical, and practical essays. Albany : State University of New York Press, pp. 119-167. [Text_15]
- Rabasa, José, Masayuki Sato, Edoardo Tortarolo, Daniel Woolf, and Ian Hesketh (2012) The Oxford history of historical writing. Vol. 3, Oxford : Oxford University Press. [Text_D]