Representação e tradução cultural

21 Outubro 2021, 09:30 Marta Pacheco Pinto

Após se clarificarem alguns pontos relativos aos exercícios escritos individuais, complementou-se a reflexão em torno do relativismo linguístico com a discussão dos exemplos estudados no artigo de Lera Boroditsky, “How does our language shape the way we think?” (2009). 

Dando continuidade ao estudo da estrutura profunda da cultura, entrou-se no segundo ponto do programa, em que tradução cultural, representação, sensibilidade intercultural e orientalismo são conceitos centrais. Analisou-se uma epístola de Cartas Persas (1721) de Montesquieu enquanto exemplo de um processo de tradução cultural. Definiu-se o conceito a partir de Ovidio Carbonell, “O espaço exótico da tradução cultural” (2008 [1996]).