Icebergue cultural e relativismo linguístico

10 Fevereiro 2022, 12:30 Marta Pacheco Pinto

Conclusão da análise do artigo “Understanding and applying intercultural communication in the global community: the fundamentals”, de Edwin McDaniel e Larry Samovar (2014). Estudo da imagem do icebergue cultural como metáfora para pensar a cultura a dois níveis, o visível/explícito/objetivo e o invisível/implícito/subjetivo. Discussão de um excerto do capítulo “The intercultural experience”, de Joseph Shaules (2007), que utiliza a imagem do icebergue cultural para analisar a hipótese Sapir-Whorf (anos 1920/30) a fim de compreender como a cultura através da língua influencia a perceção e a cognição (modo como vemos, compreendemos e nos relacionamos com o mundo), dimensões relevantes da estrutura profunda da cultura. Diferenciação das versões forte e fraca da hipótese (o determinismo e o relativismo linguísticos, respetivamente), com recurso a David Katan. Exemplificação de constrangimentos lexicais (sobretudo em termos de palavras ditas intraduzíveis) na expressão e perceção da realidade sociocultural.