Sumários

Grego I 12 outubro 2018

12 Outubro 2018, 10:00 Eftychia Bathrellou

Menandro Epitrepontes

  • Leitura, comento, traduçâo: ll. 240-270
  • Fonética: i. crase (κἀκκείμενον), ii. elisâo com aspiração da consoante (e.g. πραχθένθ' ἴν' ἦι..., mas cf. αὔτ' ἔχων)
  • Morfologia
i. flexâo de neutros em -ος, -ους (e.g. τὸ τεῖχος, τοῦ τείχους)
ιι. flexão de neutros em -α, -ατος (e.g. πρᾶγμα, πράγματος)
ιιι. flexão dos particípios
iv. pronomes: recíproco; reflexo; αὐτός; demonstrativos a. οὗτος - αὔτη -τοῦτο; b. τοιοῦτος - τοιαύτη - τοιοῦτο; c. τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῡτον; indefinido τις, τι; interrogativo τίς, τί; relativo ὅς, ἥ, ὅ

  • Sintaxe:
i. orações finais (ἵνα+conjuntivo)
ii. sintaxe áttica (e.g. ἦι... τὰ πράγματα)
ιιι. imperfeito vs aoristo indic.
iv. particípios do presente (acçâo simultánea - enfase a duração) vs do futuro (finais) vs do aoristo (acçâo anterior)
v. πρίν+infinitivo (antes...)
vi. optativo para exprimir desejos

  • Vocabulário: v. ficha disponível no moodle.
  • Estilo: oraçôes elípticas (sem verbo); 'speech within speech': discurso direito citado no contexto de discurso direito; perguntas retóricas


Grego I 9 outubro 2018

9 Outubro 2018, 10:00 Eftychia Bathrellou

Estudo linguístico

  • Segundo aoristo: teste pequeno

  • Tempo, aspecto e tempos verbais: introduçâo
  • Tempo-aspecto e tempos verbais: i. imperfeito vs aoristo do indicativo; ii. particípios

  • Trabalho para avaliação contínua: v. ficha distribuida em aula e disponível no moodle, p. 2: traduzam para o português e enviem a e.bathrellou@campus.ul.pt antes às 19h do dia 15/10.


Grego I, 2/10/2018

2 Outubro 2018, 10:00 Eftychia Bathrellou

I. Estudo linguístico: Segundo aoristo

  • Segundo aoristo: v. ficha disponível no Moodle
  • Trabalho para evaliação contínua: teste informal/em aula no dia 9 de outubro: i. conjugação do segundo aoristo; ii. o presente e o aoristo dos verbos da tabella na ficha distribuida em aula (disponível no Moodle)

II. Menandro, Epitrepontes:

  • Leitura e comento: ll. 231-239.
  • Vocabulário: v. ficha disponível no Moodle
  • Sintaxe:
a. Verbos/locuções impessoais: i. δεῖ + infinitivo (como sujeito do verbo) + accusativo (como sujeito do infinitivo); ii. κοινόν ἐστι + infinitivo (como sujeito da locução impessoal) + accusativo (como sujeito do infinitivo)
b. Imperativo: para exprimir uma ordem
c. Conjuntivo nas oraçôes independentes: para exprimir proibição com cortesia (negação μή)
d. Conjuntivo + ἅν, nas oraçôes relativas: para presentar a acçâo do verbo como uma hipótese (eventualidade no futuro)
e. Orações relativas: atracção (atracção do caso do pronome relativo para o caso do seu antecedente)
f. Particípios nominais (introdução)

  • Observações estilísticas: assíndeto; perguntas retóricas; repetiçâo; apartes; locuçôes impessoais para exprimir 'regras' morais

Preparem para a próxima aula: ll. 240-294.




Grego I 28/9

28 Setembro 2018, 10:00 Eftychia Bathrellou

Texto:

Lemos em aula: Menandro Epitrepontes ll. 218-231

I. morfologia:
-pronome pessoal; pronome possessivo; pronome demonstrativo οὗτος, αὕτη, τοῦτο; pronome indefinido τις, τι; pronome interrogativo τἰς, τἰ

ΙΙ. sintaxe:
- verbos impessoais (+infinitivo+sujeito no accusativo: e.g. δεῖ);
- adjectivos verbais em -τεος (obrigaçâo / necessidade)
- objecto interno (accusativo cognato) com omissâo do nome (e.g. πάσχω δίκαια (scil. παθήματα))
- conjuntivo em frases principais: exhortação
- optativo+ἄν: exhortação com muita cortesia
- negação nas frases conditionais: μή

ΙΙΙ. fonética:
elisâo (apóstrofo)

IV. vocabulário: v. ficha distribuida em aula (disponível no Moodle)

Para preparar: ll. 232-269

Datas dos testes:
teste em aula: 2/11/2018
teste final: 18/12/2018


Grego I 25/9

25 Setembro 2018, 10:00 Eftychia Bathrellou

1. Estudo linguístico:

Revisâo: Verbos da 1a conjugação - verbos contractos

Avaliação contínua: trabalho para casa: v. ficha distribuida em aula. Precisam de enviar o trabalho a e.bathrellou@campus.ul.pt antes às 19h no dia 1 de outubro.


2. Texto:

Introdução a Menandro e à peça Epitrepontes (presentação powerpoint disponível no Moodle)

Para preparar:
a. ler a traduçâo portuguesa da peça (disponível no Moodle)b. preparar ll. 218-249