Sumários
Revisões
10 Fevereiro 2021, 12:30 • Ana Alexandra Alves de Sousa
A oração relativa: exercícios e revisões. A oração infinitiva com νομίζω, “pensar”. A oração integrante de ὅτι (revisões). A interrogativa indirecta (revisões). Leitura, análise morfológica e sintáctica e tradução do texto de Holtermann (1972) nº 17.II.Sistematização do complemento circunstancial de causa.
Revisões
8 Fevereiro 2021, 12:30 • Ana Alexandra Alves de Sousa
Conclusão do estudo do texto da aula anterior. O uso do genitivo e da dativo para exprimir circunstâncias temporais. Trabalho para casa para enviar por email:
1. Decline os seguintes sintagmas em todos os números e casos: Νεανίας ὁ πλούσιος, ἡ ἀναίτιος χελιδών, τὸ ἔαρ πρῶτον, λιμήν ὁ ψυχρός.
2. Analise e explique os elementos constitutivos de: ἀπέβαλεν.
3. Conjugue a forma verbal anterior no aoristo do indicativo de vogal longa.
4. Conjugue a forma verbal κατάγει no futuro do indicativo da voz passiva.
5. Classifique as orações de que são predicado as seguintes formas verbais:
a) κατέφαγεν; b) εἶδε; c) ψευσθῆναι; d) ἐνόμιζε; e) κατάγει
6. Escreva em grego: Quando os homens (ἀνθρωπος, ου) vêem (ὁρἀω) uma andorinha (ἡ χελιδών, όνος) nem sempre (ἀεί) o frio (ὁ χειμών,ῶνος) desaparece (καταφεύγω). É preciso (δεῖ) que os jovens (ὁ νεανίας, ου) salvaguardem (φυλάττω, τι ἀπό τινος) a sua vida (ὁ βίος, ου) dos perigos (ὁ κύνδυνος, ου) e não se deixem enganar (toda esta expressão corresponde a um só verbo ma VP: ἀπατάομαι, atenção que o verbo é contracto) pelas aparências (τὰ ὀφθέντα, a forma neutra do particípio de vogal longa: ὀφθέν, έντος).
7. Traduzir as frases 1 a 9 do texto intitulado Héracles (Holtermann, texto nº 18).
Aoristo de vogal longa
4 Fevereiro 2021, 12:30 • Ana Alexandra Alves de Sousa
Leitura, análise morfológica e sintáctica e tradução do texto nº 17.I de Holtermann (1972). Revisão dos temas em líquida e nasal. O aoristo de vogal longa no modo indicativo e no modo infinitivo. A voz do aoristo de vogal longa: activa ou passiva. A aspiração das oclusivas em contacto com o -θη-.
Esopo. Condicionais e consecutivas
3 Fevereiro 2021, 12:30 • Ana Alexandra Alves de Sousa
Aesop. 106 (conclusão). A condicional irreal do presente e do passado. A partícula ἄν. A oração consecutiva e o uso do infinitivo: sistematização. O particípio em μενος. O uso do particípio futuro com valor final.
Revisões (terceira declinação). Esopo
1 Fevereiro 2021, 12:30 • Ana Alexandra Alves de Sousa
Aesop. 106 (o corvo e a raposa), adaptada: leitura, tradução e análise sintáctica e morfológica. Revisão dos temas em oclusiva gutural. Revisão do imperfeito do indicativo. O aumento: silábico e temporal. Revisão do aoristo temático. Sistematização dos fenómenos fonéticos que se verificam nos verbos compostos nos tempos secundários já dados no primeiro semestre. O acento de ênclise. Trabalho de casa para entregar via email institucional:
1. Passe para a voz activa: Τάχιστα δ’ὁ τυρὸς ὑπὸ τῆς ἀλώπεκος ἁρπάζεται καὶ ἀποφέρεται
2. Decline todas as palavras de tema em gutural que se encontram no texto com o respectivo artigo, excepto a palavra que declinou em aula.
3. Faça o levantamento de todos os verbos compostos, isolando o prevérbio.
4. Conjugue um dos verbos compostos no imperfeito e outro no aoristo, sem repetir o trabalho feito em aula.
5. Enuncie (formas N M,F,N, apenas) o particípio presente e aoristo VM de βασιλεύω, o particípio futuro VM e VP de ἁρπάζω
6. A raposa incita (κελεύω) o corvo (κόραξ, κος) a largar (ἀποβάλλω) o queijo (τυρός, οῦ), porque o queria (ἐθέλω) comer (ἐσθίω).