Sumários

Do português antigo ao português contemporâneo: sintaxe e semântica

26 Março 2020, 16:00 Ana Maria Martins

Aulas presenciais suspensas até 09.04.2020 (COVID19). Enviados materiais e orientações de leitura.

Periodização da história da língua portuguesa e cronologia relativa das principais mudanças gramaticais. Quadro geral e questões teórico-metodológicas.

Cronologia das principais mudanças sintático-semânticas na história da língua portuguesa: determinantes; pronomes; colocação dos pronomes clíticos; ordem dos constituintes frásicos (SVO/SOV); negação e palavras negativas; verbos  ser/estar e  haver/ter.


Do português antigo ao português contemporâneo: sintaxe e semântica

26 Março 2020, 14:00 Ana Maria Martins

Aulas presenciais suspensas até 09.04.2020 (COVID19). Enviados materiais e orientações de leitura.

Periodização da história da língua portuguesa e cronologia relativa das principais mudanças gramaticais. Quadro geral e questões teórico-metodológicas.

Cronologia das principais mudanças sintático-semânticas na história da língua portuguesa: determinantes; pronomes; colocação dos pronomes clíticos; ordem dos constituintes frásicos (SVO/SOV); negação e palavras negativas; verbos ser/estar e haver/ter.


Aspetos do vocalismo do português antigo

24 Março 2020, 16:00 Ana Maria Martins

Aulas presenciais suspensas até 09.04.2020 (COVID19).

Hiatos no português antigo e sua evolução: sistematização (que estratégias de eliminação de hiatos e em que condições específicas cada uma delas se aplica). Trabalho prático (com material de apoio e resolução enviada mais tarde) a partir do Testamento de D. Afonso II de 1214.


Aspetos do vocalismo no português antigo

24 Março 2020, 14:00 Ana Maria Martins

Aulas presenciais suspensas até 09.04.2020 (COVID19).

Hiatos no português antigo e sua evolução: sistematização (que estratégias de eliminação de hiatos e em que condições específicas cada uma delas se aplica). Trabalho prático (com material de apoio e resolução enviada mais tarde) a partir do Testamento de D. Afonso II de 1214.


Como se pronunciava o português do século XIII? A fonologia do português antigo em contraste com a do português europeu contemporâneo

19 Março 2020, 16:00 Ana Maria Martins

Aulas presenciais suspensas até 09.04.2020 (COVID19).

Exercício proposto (com orientações para a sua concretização): Como é que o rei Afonso II, ou os escrivães que escreveram o Testamento de 1214, pronunciariam as palavras do Testamento? Responder a esta pergunta implica saber o que diferencia a fonologia do português do século XIII da fonologia do português europeu contemporâneo.

A transcrição fonética de um conjunto de palavras retiradas do Testamento ilustrará as seguintes diferenças:

- as vogais átonas não se elevavam;

- existiam muito hiatos que vieram a ser eliminados;

- existiam os ditongos [ej] e [ow];

- as vogais nasais finais não ditongavam;

- a vogal tónica [e] não sofria alteração quando seguida de segmento palatal;

- existiam quatro consoantes africadas;

- o “s” tinha realização apicoalveolar (como ainda hoje em algumas regiões do Norte de Portugal;

- as sibilantes em coda não palatalizavam;

- a vibrante múltipla não tinha realização recuada.

A resolução do exercício será enviada aos alunos no final do dia, acompanhada de comentários sobre possíveis dificuldades na sua execução.