História III: Período pós-Segunda Guerra Mundial / Exercícios práticos
14 Outubro 2021, 11:00 • Delphine Servoz-Gavin
PARTE I – História III: Período pós-Segunda Guerra Mundial
Objetivos da sessão:
• Familiarizar-se com a
evolução do papel e das condições de trabalho dos intérpretes após a segunda
Guerra Mundial;
• Conhecer as organizações internacionais que recorrem a serviços de
interpretação;
• Compreender as especificidades e o funcionamento da interpretação de
conferência no seio das instituições europeias.
Modalidades de trabalho:
Questionário com perguntas de escolha múltipla + debate
O questionário incide sobre os temas seguintes:
• Serviços de interpretação de conferência na organizações
internacionais
• Língua portuguesa nas organizações internacionais
• Regimes linguísticos nas organizações internacionais
• Multilinguismo nas instituições europeias
• Interpretação nos tribunais internacionais
• Interpretação diplomática durante a Guerra Fria
• Associação Internacional dos Intérpretes de Conferência (AIIC)
Parte II - Exercícios práticos de análise
Objetivos:
Conteúdo: exercícios de reordenamento, reformulação e síntese.
Material: Seleção de artigos e discursos pedagógicos.