Sumários

Contacto de línguas

28 Novembro 2023, 14:00 Tjerk Hagemeijer


- Introdução à área do contacto de línguas: generalidades, produtos do contacto de línguas e consequências do contacto.

- Empréstimos lexicais e estruturais, com exemplificação.
- Áreas linguísticas, com o exemplo dos Balcãs.

Leitura: Winford (2003, cap. 1)
Exercício sobre produtos do contacto.

L2 e Línguas de Herança

23 Novembro 2023, 14:00 Tjerk Hagemeijer


- Resolução do exercício com fragmentos de produção escrita por falantes de português L2 e de Língua de Herança. O que a produção linguística nos revela sobre o perfil sociolinguístico de falantes/utilizadores multilingues.


Leitura para a próxima aula: Winford (2003).

L2 e Línguas de Herança

21 Novembro 2023, 14:00 Tjerk Hagemeijer


- Discussão de conceitos ligados à L2: língua estrangeira e língua segunda; aquisição e aprendizagem; interlíngua e fossilização; fatores extralinguísticos.

- Língua de Herança: definição social e linguística, com exemplificação; fluência na LH e erosão linguística.
- Análise do 1º fragmento do exercício sobre L2/LH.

Bilinguismo individual

16 Novembro 2023, 14:00 Tjerk Hagemeijer


- Bilinguismo composto, coordenado e subordinado e modelos de representação do léxico na memória bilingue;

- Bilinguismo e competências linguísticas;
- A hipótese do período crítico para a aquisição L1 e os efeitos para a aquisição de L2, sobretudo do ponto de vista da maturação;

Leituras para a próxima aula: Montrul (2013).
Trabalho: exercício com fragmentos da produção de português de diferentes utilizadores multilingues.

Bilinguismo individual

14 Novembro 2023, 14:00 Tjerk Hagemeijer


- Debate sobre as línguas usadas pelos estudantes, sobre se se consideram bilingues e o que entendem por bilinguismo.

- Algumas definições históricas de bilinguismo e o entendimento atual mais orientada para a competência comunicativa e a utilização funcional das línguas (bilinguismo mínimo e máximo): o utilizador multilingue.
- Estigmatização histórica do bilinguismo.
- As múltiplas dimensões do bilinguismo: idade, competência, equilíbrio entre línguas, maturação, contexto e necessidade de aquisição.

Leituras: Baker (2001), texto online de Grosjean, Montrul (2013).
Trabalho: exercício com fragmentos da produção de português de diferentes utilizadores multilingues.