Sumários

Exercício de recensão crítica

24 Abril 2023, 14:00 Maria Madalena Coelho da Mota de Brito Colaço Belo

Realização de um exercício obrigatório (exercício 4), que consiste nas seguintes etapas: (i) leitura atenta de um texto facultado em que é discutida a questão da tradução literária como criação; (ii) elaboração de uma recensão crítica do referido texto.


Recensões críticas

17 Abril 2023, 14:00 Maria Madalena Coelho da Mota de Brito Colaço Belo

Recensões críticas:

1. Componentes fundamentais: (i) apresentação do texto alvo; (ii) apreciação crítica do texto alvo.

2. Estrutura: secções fundamentais.

3. Propriedades fundamentais: rigor, concisão, clareza. O uso de expressões avaliativas.

4. Observação de dados: 3 exemplos de recensões críticas.

Realização de exercícios de treino de apreciação crítica.


Não houve aula

10 Abril 2023, 14:00 Maria Madalena Coelho da Mota de Brito Colaço Belo

Não houve aula.


Paráfrases e resumos

27 Março 2023, 14:00 Maria Madalena Coelho da Mota de Brito Colaço Belo

Tipologias de géneros de textos académicos.

Paráfrases e resumos:

1. Características gerais e relação com questões de intertextualidade.

2. Paráfrases: (i) paráfrases imitativas ou citações indiretas versus paráfrases explicativas ou reformulações; (ii) estratégias para a construção de paráfrases. Observação de exemplos.

3. Resumos: (i) resumos incluídos em textos versus resumos autónomos; (ii) tarefas necessárias para resumir; (iii) palavras-chave. Observação de exemplos.

 

Nota:

Foi solicitada aos alunos a realização de um exercício para avaliação (exercício 3), que consiste na elaboração de um resumo, a enviar para o email da docente (mmcolaco@letras.ulisboa.pt) até ao dia 2 de abril.


Coesão textual (continuação)

20 Março 2023, 14:00 Maria Madalena Coelho da Mota de Brito Colaço Belo

Questões de coesão textual em textos que incluem citações diretas: estratégias para assegurar a coesão entre o texto próprio e o texto citado. Observação de dados.

Realização conjunta de exercícios de treino de identificação e resolução de problemas de coesão textual.


Nota importante: O prazo de entrega da tradução foi alargado até ao dia 31 de março.