Sumários
Exercício de recensão crítica
24 Abril 2023, 14:00 • Maria Madalena Coelho da Mota de Brito Colaço Belo
Realização de um exercício obrigatório (exercício 4), que consiste nas seguintes etapas: (i) leitura atenta de um texto facultado em que é discutida a questão da tradução literária como criação; (ii) elaboração de uma recensão crítica do referido texto.
Recensões críticas
17 Abril 2023, 14:00 • Maria Madalena Coelho da Mota de Brito Colaço Belo
Recensões críticas:
1. Componentes fundamentais: (i) apresentação do texto alvo; (ii) apreciação crítica do texto alvo.
2. Estrutura: secções fundamentais.
3. Propriedades fundamentais: rigor, concisão, clareza. O uso de expressões avaliativas.
4. Observação de dados: 3 exemplos de recensões críticas.
Realização de exercícios de treino de apreciação crítica.
Não houve aula
10 Abril 2023, 14:00 • Maria Madalena Coelho da Mota de Brito Colaço Belo
Não houve aula.
Paráfrases e resumos
27 Março 2023, 14:00 • Maria Madalena Coelho da Mota de Brito Colaço Belo
Tipologias de géneros de textos académicos.
Paráfrases e resumos:
1. Características gerais e relação com questões de intertextualidade.
2. Paráfrases: (i) paráfrases imitativas ou citações indiretas versus paráfrases explicativas ou reformulações; (ii) estratégias para a construção de paráfrases. Observação de exemplos.
3. Resumos: (i) resumos incluídos em textos versus resumos autónomos; (ii) tarefas necessárias para resumir; (iii) palavras-chave. Observação de exemplos.
Nota:
Foi solicitada aos alunos a realização de um exercício para avaliação (exercício 3), que consiste na elaboração de um resumo, a enviar para o email da docente (mmcolaco@letras.ulisboa.pt) até ao dia 2 de abril.
Coesão textual (continuação)
20 Março 2023, 14:00 • Maria Madalena Coelho da Mota de Brito Colaço Belo
Questões de coesão textual em textos que incluem citações diretas: estratégias para assegurar a coesão entre o texto próprio e o texto citado. Observação de dados.
Realização conjunta de exercícios de treino de identificação e resolução de problemas de coesão textual.
Nota importante: O prazo de entrega da tradução foi alargado até ao dia 31 de março.