Retomar de uma sessão de tradução no Trados Studio. Os ficheiros criados pela plataforma. Exportação de recursos lexicais próprios do Wordfast Anywhere.

5 Maio 2022, 11:00 Sara Mendes

Retomar de uma sessão de tradução no Trados Studio para tradução de uma receita em formato Word usando uma memória de tradução em formato TMX criada por alinhamento. Revisão de tradução pelo tradutor e criação do documento final. Conclusão do projeto e manipulação dos ficheiros criados pelo Trados Studio. Exportação de recursos lexicais próprios da ferramenta Wordfast Anywhere. Revisão da funcionalidade de análise quantitativa do documento a traduzir nas duas plataformas de tradução exploradas em aula: Trados Studio e Wordfast Anywhere.