Sumários
Aula não lecionada: aula de substituição a 12 de janeiro de 2026
29 Setembro 2025, 11:00 • Sara Mendes
Aula não lecionada por a docente estar numa reunião fora de Lisboa em representação da FLUL na rede Europeia de Mestrado em Tradução, tendo ficado combinado com os estudantes a substituição da aula a 12 de janeiro de 2026.
O processo de tradução com um sistema de memórias de tradução. Funcionalidades básicas destes sistemas relacionadas com o processamento do texto e com o acesso à informação registada.
22 Setembro 2025, 11:00 • Sara Mendes
Das ferramentas de gestão de memórias de tradução às plataformas de tradução. Descrição detalhada do processo de tradução com um sistema de memórias de tradução. Descrição da forma de funcionamento das funcionalidades básicas destes sistemas relacionadas com o processamento do texto e com o acesso à informação registada nos recursos de tradutor (memórias de tradução e recursos lexicais próprios).
Apresentação e comentário do programa. Informação sobre o processo de avaliação. Tradução e Tecnologias da Tradução.
15 Setembro 2025, 11:00 • Sara Mendes
Apresentação, ponto da situação relativamente a conhecimentos prévios e
expectativas dos estudantes em relação aos conteúdos e objetivos do
seminário. Apresentação e comentário do programa. Informação sobre o
processo de avaliação e marcação das datas de realização dos elementos
de avaliação obrigatórios: 24.11.2025 (exercício de avaliação
presencial) e 20.01.2026 (entrega do trabalho de projeto).
Tradução e
Tecnologias da Tradução. Tradução Assistida por Computador e Tradução
Automática: breve história da evolução da tecnologia aplicada à
tradução.