Sumários

Aula não lecionada: aula de substituição a 12 de janeiro de 2026

29 Setembro 2025, 11:00 Sara Mendes

Aula não lecionada por a docente estar numa reunião fora de Lisboa em representação da FLUL na rede Europeia de Mestrado em Tradução, tendo ficado combinado com os estudantes a substituição da aula a 12 de janeiro de 2026.


O processo de tradução com um sistema de memórias de tradução. Funcionalidades básicas destes sistemas relacionadas com o processamento do texto e com o acesso à informação registada.

22 Setembro 2025, 11:00 Sara Mendes

Das ferramentas de gestão de memórias de tradução às plataformas de tradução. Descrição detalhada do processo de tradução com um sistema de memórias de tradução. Descrição da forma de funcionamento das funcionalidades básicas destes sistemas relacionadas com o processamento do texto e com o acesso à informação registada nos recursos de tradutor (memórias de tradução e recursos lexicais próprios). 


Apresentação e comentário do programa. Informação sobre o processo de avaliação. Tradução e Tecnologias da Tradução.

15 Setembro 2025, 11:00 Sara Mendes

Apresentação, ponto da situação relativamente a conhecimentos prévios e expectativas dos estudantes em relação aos conteúdos e objetivos do seminário. Apresentação e comentário do programa. Informação sobre o processo de avaliação e marcação das datas de realização dos elementos de avaliação obrigatórios: 24.11.2025 (exercício de avaliação presencial) e 20.01.2026 (entrega do trabalho de projeto).
Tradução e Tecnologias da Tradução. Tradução Assistida por Computador e Tradução Automática: breve história da evolução da tecnologia aplicada à tradução.