Sumários
Avaliação de exercício de tradução presencial. Tradução de linguagem técnica em texto ficcional: Clara.
30 Maio 2016, 18:00 • Maria Teresa Correia Casal
1. Feedback sobre exercício de tradução presencial.
2. Tradução de ficção: Janice Galloway, Clara, 2002. Leitura, caracterização e discussão sobre abordagem a linguagem técnica no texto ficcional.
Palestra de Lawrence Rhu.
23 Maio 2016, 18:00 • Maria Teresa Correia Casal
1. Palestra de Lawrence Rhu (Fullbright scholar): “Translation Is Learning Itself
:
Toward a Transcendental Courtier.”
2. Tradução de
ficção e não-ficção: Texto 8: Harriet Scott Chessman, Lydia Cassatt Reading the Morning Paper,
2001 - apresentação de propostas de tradução e sua discussão.
Exercício de tradução presencial.
16 Maio 2016, 18:00 • Maria Teresa Correia Casal
Exercício de tradução presencial.
Tradução de ficção e não-ficção.
9 Maio 2016, 18:00 • Maria Teresa Correia Casal
1. Apresentação de propostas de tradução de Texto 6; sua discussão.
2. Tradução de ficção e não-ficção: Texto 8: Harriet Scott Chessman, Lydia Cassatt Reading the Morning Paper, 2001. Leitura, caracterização e preparação da sua tradução.Tradução de The History of England, de Jane Austen.
2 Maio 2016, 18:00 • Maria Teresa Correia Casal
1. Jane Austen, The History of England, 1791: Apresentação de propostas de tradução e sua discussão.