Sumários

Feriado nacional.

25 Abril 2016, 18:00 Maria Teresa Correia Casal

Feriado nacional.


Tradução de não-ficção / ficção.

18 Abril 2016, 18:00 Maria Teresa Correia Casal

1. Apresentação de propostas de tradução de Texto 4; sua discussão.

2. Tradução de ficção e não-ficção: Cf. tradução de referências histórico-culturais no Texto 7: Jane Austen, The History of England, 1791. Leitura, caracterização e discussão sobre abordagem de questões histórico-culturais.   


Tradução de não-ficção.

11 Abril 2016, 18:00 Maria Teresa Correia Casal

1. Apresentações de alunos sobre narrativa e literatura não-ficcional.
2. Tradução de não-ficção: Texto 4: John Howard Grifin, Black Like Me, 1962. Caracterização e discussão de questões tradutórias.  


Palestra de Maria de Jesus C. Relvas sobre a tradução de A Defense of Poetry, de Sir Philip Sidney.

4 Abril 2016, 18:00 Maria Teresa Correia Casal

1. Palestra da Profª Doutora Maria de Jesus C. Relvas (U Aberta/CEAUL) sobre a experiência de tradução de An Apology for Poetry, de Sir Philip Sidney (CEAUL, 2016). 


2. Apresentação de propostas de tradução de Texto 3; sua discussão.    


A voz juvenil em literatura para adultos.

28 Março 2016, 18:00 Maria Teresa Correia Casal

1. Apresentação de propostas de tradução de Texto 2; sua discussão.

2. A voz juvenil em literatura para adultos. 

2.1. Apresentação e análise de exemplos: James Joyce, A Portrait of the Artist as a Young Man & trad. de Paulo Faria; Arundhati Roy, The God of Small Things & trad. de Teresa Casal. Exercícios de tradução.

2.2. Texto 3: Susan Vreeland, “At Least Five Hundred Words, with Sincerity and Honesty,” Life Studies: Stories, 2005. Caracterização do texto e identificação de respectivos problemas tradutórios.