Sumários

Tradução do Texto 3.

8 Novembro 2023, 09:30 Maria Teresa Correia Casal

Tradução de Texto 3 (T3): Lucy Caldwell (2021). “Intimacies”. Intimacies: Eleven More Stories. Faber and Faber

Prazo para envio de versão final de tradução comentada de excerto do Texto 2: 8 Nov.*

Prazo para envio de versão rascunho de tradução comentada de excerto do Texto 3: 13 Nov


Apresentação de propostas de tradução comentada do Texto 2; respectiva discussão;

25 Outubro 2023, 09:30 Maria Teresa Correia Casal

1.       Identificação das questões de tradução encontradas e reflexão sobre a respectiva abordagem;

Prazo para envio de versão “final” de tradução comentada de Texto 1: 26 Out..*

Prazo para envio de versão “final” de tradução comentada de Texto 2: 8 Nov

2.  


Tradução de Texto 2.

18 Outubro 2023, 09:30 Maria Teresa Correia Casal

1.       1. Tradução de Texto 2 (T2): Xiaolu Guo (2007). A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers. Vintage. (Excertos)

2.       1.1. Leitura e caracterização do texto; desvios linguísticos e questões inter-linguísticas no texto de partida; discussão sobre a sua abordagem em tradução;

3.       1.2. Preparação da tradução de excertos do texto.

4.    

5.    Prazo para envio de versão “rascunho” da tradução de Texto 2: 23 Out..*

Prazo para envio de versão “final” de tradução comentada de Texto 1: 26 Out


Comentário à tradução do Texto 1.

11 Outubro 2023, 09:30 Maria Teresa Correia Casal

1.       1. Apresentação de propostas de tradução comentada do Texto 1; respectiva discussão.

Prazo para envio de versão “final” de tradução comentada de Texto 1: 25 Out. 


Apresentação e discussão de propostas de tradução do Texto 1.

4 Outubro 2023, 09:30 Maria Teresa Correia Casal

1.       

2.     1. Identificação das questões de tradução encontradas e reflexão sobre a respectiva abordagem;

3.       2. Preparação de comentário à tradução.

4.  Prazo para envio de versão “rascunho” do comentário à tradução de Texto 1: 9 Out..*