Sumários

Tradução de "damit die zeit nicht stehenbleibt". Concepções e práticas de dramaturgia.

29 Março 2019, 14:00 Vera Maria San Payo de Lemos

1. Tópico espaço cénico: tradução de um excerto de uma entrevista com a cenógrafa Anna Viebrock, "damit die zeit nicht stehenbleibt".

2. Introdução ao tópico dramaturgia: concepções e práticas.

TPC: traduzir o texto "Das System wird gestartet", de Falk Richter, e o primeiro parágrafo de "Über den Gebrauch des Chors in der Tragödie",  de Friedrich Schiller.


Tradução de "Schminken". Apresentação sobre o coro no teatro.

22 Março 2019, 14:00 Vera Maria San Payo de Lemos

1. Tópico maquilhagem: revisão da tradução do texto "Schminken", de Willi Schwabe (conclusão).

2. Apresentação oral de "The rebirth of tragedy out of the chorus", de Erika Fischer-Lichte.

TPC: preparar a tradução de "Das System wird gestartet", de Falk Richter; rever a tradução de "Schminken" (entrega a 29 de Março).

Nota: realizou-se uma aula suplementar no dia 20 de Março, em complemento da visita guiada ao Teatro Aberto. Nesta aula, foi revista a tradução do texto "Bühnentechnik".


Tradução de "Hunger. Peer Gynt". Apresentação sobre dramaturgia.

15 Março 2019, 14:00 Vera Maria San Payo de Lemos

1. Tópico encenação: revisão da tradução do texto "Hunger. Peer Gynt", do encenador Sebastian Hartmann (conclusão).

2. Tópico maquilhagem: revisão da tradução de "Schminken", de Willi Schwabe.
2. Apresentação oral do texto "Dramaturgia do texto, dramaturgia do palco", de Jean-Pierre Sarrazac.

TPC: preparar a tradução do texto "Damit die Zeit nicht stehenbleibt", da cenógrafa Anna Viebrock; rever a tradução de "Hunger. Peer Gynt" (entrega a 22 de Março).


Tradução de "Phasen einer Regie" e de um excerto sobre "Hunger. Peer Gynt".

8 Março 2019, 14:00 Vera Maria San Payo de Lemos

1. Apresentação de uma nova calendarização dos conteúdos do seminário.
2. Análise de questões suscitadas pela tradução de "Die Kostüme in 'Herr Puntila und sein Knecht Matti'".
3. Tópico encenação: tradução de um excerto de "Phasen einer Regie" e de "Hunger. Peer Gynt".

TPC: enviar as traduções dos textos 1 (fichas), 2 (Kostüme) e 3 (Phasen einer Regie), com comentário; 
preparar a tradução do texto 5 (Schminke).


Tradução de "Die Kostüme in Herr Puntila und sein Knecht Matti" e "Phasen einer Regie".

1 Março 2019, 14:00 Vera Maria San Payo de Lemos

1. Distribuição de textos para apresentações orais.
2. Tópico figurinos: revisão da tradução de "Die Kostüme in 'Herr Puntila und sein Knecht Matti'".
3. Tópico encenação: revisão da traduçao dos títulos de "Phasen einer Regie".

TPC: traduzir o excerto do texto sobre "Hunger. Peer Gynt".