Sumários

Modelos da tradução - abordagens plurais

27 Setembro 2022, 09:30 Guilhermina Augusta Pelicano Jorge

Obervações gerais

  Existem várias abordagens.
  Cada abordagem tem a sua terminologia, categorias específicas e uma metodologia distinta.
  A combinação das várias abordagens enriquece a tradutologia.
Abordagens linguísticas.
A estilística comparada.
Linguística teórica e linguística aplicada.
Abordagem sociolinguística.
Abordagem hermenêutica.
Abordagem poética.
Abordagens textuais.
Abordagens semióticas.
Abordagens comunicativas.
Abordagens cognitivas.

Próxima sessão: tradução automática de um texto (de inglês para português); pós-edição do texto; levantamento dos problemas da TA.


Tradução - um ato comunicativo

20 Setembro 2022, 09:30 Guilhermina Augusta Pelicano Jorge

Metodologia e Metodologias da Tradução.

Tradução é um ato comunicativo.

Qualidade e Tradução:

·         Pré-tradução

·         Tradução

·         Pós-edição

Tradutores e revisores.

Leitura, Releitura e Revisão.

Projeto de Tradução.

Gestão de projetos.

Metodologias, comunicação e conhecimento.

Diferentes métodos de traduzir.

Diferentes métodos de tradução.


Apresentação geral da disciplina

13 Setembro 2022, 09:30 Guilhermina Augusta Pelicano Jorge

Introdução

Trabalho sobre textos diversos.

Metodologias e género textual.

Terminologia da Tradução.

Tradução e metodologias.

Metodologias plurais.

Perfil do tradutor.

Traduzir é ler.

Traduzir é agir, traduzir é transformar.

Ler, Interpretar, Traduzir.

Língua normativa e criatividade.

A voz do tradutor no texto traduzido .

Exercícios de tradução diversos (pares mínimos; texto absurdo…).

Procura do sentido/interpretação /escolha/negociação/soluções plurais.

Reflexão/pensamento.

Relação experiência/reflexão.

A voz do tradutor no texto traduzido.





Avaliação

 

  • Exercício presencial com consulta – 13 de dezembro 2021
  • Participação nos seminários.
  • Elaboração de um glossário selecionando como área a Tradução (cerca de 25 termos) – entregar em formato digital até 14 de janeiro 2022.
  • Elaboração de um projeto de tradução – trabalho final da disciplina – entregar até 13 de janeiro 2022.