Sumários

Sobre os autores de leitura obrigatória

14 Dezembro 2016, 08:00 Guilhermina Augusta Pelicano Jorge

Sobre os autores de leitura obrigatória.

Reflexão em torno dos artigos.

Tópicos gerais do semestre e análise dos fundamentos teóricos.

As teorias e as estratégias.

Preparação para o exercício presencial.


Tradução e Cultura

7 Dezembro 2016, 08:00 Guilhermina Augusta Pelicano Jorge

Tradução e cultura.

Traduzibilidade e intraduzibilidade.

Linguagem, tradução e cultura.

Formas de tratamento e tradução.

Cores e tradução.


Continuação da apresentação dos trabalhos de grupo dos alunos.


Tarefa 10


Reflexão sobre o pensamento de um autor lido sobre tradução. (dos autores de leitura obrigatória).


Original e tradução - a criatividade em Mia Couto

30 Novembro 2016, 08:00 Guilhermina Augusta Pelicano Jorge

Original e tradução - a criatividade em Mia Couto


Apresentação dos trabalhos de alunos.


Erros e lapsos em tradução

Humberto Eco e Paula Frota.


Tarefa 9


Erros em tradução - levantamento de erros em tradução.


Tradução, Terminologia e Fraseologia

23 Novembro 2016, 08:00 Guilhermina Augusta Pelicano Jorge

Tradução, terminologia e fraseologia (II)


Apresentação dos trabalhos de grupo sobre Mia Couto: original e tradução.


Tarefa 8


Mais duas páginas sobre fraseologia bilingue


Tradução, Terminologia e Fraseologia

16 Novembro 2016, 08:00 Guilhermina Augusta Pelicano Jorge

Tradução, terminologia e fraseologia.


Língua, criatividade, normatividade e fraseologias

Expressões idiomáticas e provérbios.

As fraseologias na linguagem técnica.

As fraseologias na literatura

As fraseologias da língua e as fraseologias criativas.

A metáfora e a tradução.


Reflexão: tradução literária e tradução de línguas de especialidade - observações.


Tarefa 7


Constituir corpora de fraseologia bilingue.