Sumários

Introduction

28 Janeiro 2020, 16:00 Tânia Joesephine Gregg Lopes da Silva

Students were given the programme and evaluation criteria for this semester:


31/01 - Diagnostic test (emphasis on use of articles, present perfect/past simple, fluency, influence of Portuguese, translation of cultural concepts)
04/02 - Translation of Journalistic text
07/02 - Translation of journalistic text
11/02 - Translation of Journalistic text
14/02 - In-class assessed group translation (Journalistic)
18/02 - Introduction to the translation of Academic texts
21/02 Translation of Academic text
28/02 - Translation of Academic text
3/03 - In-class assessed group translation (Academic)
06/03 - Translation of Journalistic text
10/03 - In-class assessed group translation (Journalistic)
13/03 - Translation of Academic text
17/03 In-class assessed group translation (Academic)
20/03 Individual test - Journalistic and Academic texts
24/03 -Introduction to the translation of Financial and Economic texts
27/03 - Translation of financial/economic text
31/03 - Translation of financial/economic text
03/04 - In-class assessed group translation of financial/economic text
07/04 - Translation of financial/economic text
17/04 - Translation of financial/economic text
21/04 - Translation of Financial/economic text
24/04 Individual test - Financial/economic text
28/04 - Oral presentations
05/05 - Oral Presentations
08/05 - Oral presentations

Evaluation Criteria:
Test 1 - 30%
Test 2 - 35%
In-class translations - 15%
Oral Presentation - 20%
Attendance - 10%

The texts for each week's classes will be available in our file in the green photocopying room


Introduction

28 Janeiro 2020, 12:00 Tânia Joesephine Gregg Lopes da Silva


Students were given the programme and evaluation criteria for this semester:

31/01 - Diagnostic test (emphasis on use of articles, present perfect/past simple, fluency, influence of Portuguese, translation of cultural concepts)
04/02 - Translation of Journalistic text
07/02 - Translation of journalistic text
11/02 - Translation of Journalistic text
14/02 - In-class assessed group translation (Journalistic)
18/02 - Introduction to the translation of Academic texts
21/02 Translation of Academic text
28/02 - Translation of Academic text
3/03 - In-class assessed group translation (Academic)
06/03 - Translation of Journalistic text
10/03 - In-class assessed group translation (Journalistic)
13/03 - Translation of Academic text
17/03 In-class assessed group translation (Academic)
20/03 Individual test - Journalistic and Academic texts
24/03 -Introduction to the translation of Financial and Economic texts
27/03 - Translation of financial/economic text
31/03 - Translation of financial/economic text
03/04 - In-class assessed group translation of financial/economic text
07/04 - Translation of financial/economic text
17/04 - Translation of financial/economic text
21/04 - Translation of Financial/economic text
24/04 Individual test - Financial/economic text
28/04 - Oral presentations
05/05 - Oral Presentations
08/05 - Oral presentations

Evaluation Criteria:
Test 1 - 30%
Test 2 - 35%
In-class translations - 15%
Oral Presentation - 20%
Attendance - 10%
The texts for each week's classes will be available in our file in the green photocopying room