Sumários
Expérience de Traduction - Les petits bonheurs ne sont pas des acquis
19 Fevereiro 2025, 08:00 • Guilhermina Augusta Pelicano Jorge
Experiência de Tradução - "Les petits bonheurs ne sont pas des acquis"
Análise do texto: levantamento e resolução dos problemas de tradução
Análise Linguística
Análise cultural
Análise détaillée de ACQUIS.
Traduction Automatique du texte (Deepl)
Relevé des défis e post-édition humaine
Tradduction humaine.
Différences entre le portugais et le français
17 Fevereiro 2025, 08:00 • Guilhermina Augusta Pelicano Jorge
Traduction - langue, lecture, interprétation
12 Fevereiro 2025, 08:00 • Guilhermina Augusta Pelicano Jorge
Traduction - langue, lecture, interprétation
Début du semestre - présentation de la discipline
10 Fevereiro 2025, 08:00 • Guilhermina Augusta Pelicano Jorge
Début du semestre - présentation de la discipline.
- Ficha
de avaliação – 9 de abril
- Exercício escrito – 26 de maio
- Trabalhos finais obrigatórios – data de entrega, em formato
digital, 26 de maio
A. Uma tradução comentada. A escolha do texto-fonte é da responsabilidade
do estudante (1 página). (Documentos que devem ser entregues: original;
tradução; comentário/análise do texto)
B. Construção de um glossário bilingue com cerca de 50 entradas que
permita o enriquecimento do léxico (palavras, colocações ou locuções ou outros
tipos de combinatórias privilegiadas). Escolher como língua-fonte o Francês.