Sumários
Primeiros passos
25 Janeiro 2021, 10:00 • Anabela Rodrigues Drago Miguens Mendes
2º Semestre |
|
Período de aulas |
25-01-2021 a 10-05-2021 |
Período de avaliações |
A partir de 18.05.2021 |
Férias de Carnaval |
15-02-2021 a 17-02-2021 |
Férias da Páscoa |
29-03-2021 a 4-04-2021 |
Calendarização de aulas
Horário:
2ª Feira - das 10:00 às 13:00
Sala – On line e a ver
Recepção de alunos: 2ª feira das 13:00 às 14:00 (com marcação prévia)
NÚMERO DE AULAS PREVISTAS: 14
AULA DE APRESENTAÇÃO – 25 de Janeiro
AULA DE AVALIAÇÃO FINAL - 1
JANEIRO 2ª FEIRA 1ª AULA
25
Iniciámos as aulas do nosso seminário com o encontro e reencontro de alunos e professora.
Foi apresentado o seguinte documento geral:
Objectivos do Seminário de Orientação II
O Seminário de Orientação II destina-se ao acompanhamento de doutorandos em processo e com regularidade. De acordo com o número de inscritos e considerando as áreas investigativas de cada um será feita uma calendarização que permita o acompanhamento regular dos trabalhos em curso e de que será dado conhecimento a todos os participantes no seminário. Esse acompanhamento depende também da capacidade de absorção das matérias pela professora e da possibilidade de contributo da mesma para o avanço das pesquisas dos doutorandos.
Partindo do princípio que todos os alunos já escolheram os seus orientadores, este Seminário terá uma função complementar.
Durante a vigência deste semestre poderíamos estar presentes em acções desenvolvidas pelo PET (Programa de Estudos de Teatro) e em espectáculos e outras manifestações culturais que tivessem lugar na cidade de Lisboa como forma de enriquecimento do horizonte cultural de todos nós. Hoje nada poderemos garantir sobre esta matéria. Aguardemos com alguma esperança que a partir da Primavera nos possamos enriquecer com a cultura e as artes.
Metodologicamente seguiremos o princípio do trabalho colaborativo, o que implica a presença regular de todos em aula (Zoom e eventualmente presencial) e a natural participação crítica e vontade informativa em relação às apresentações orais a realizar.
Dados para a avaliação final
A avaliação deste Seminário será feita a partir das exposições orais preparadas fora da aula e que envolvam leituras em curso e/ou escrita de pequenas unidades capitulares das teses de doutoramento. Os textos ou outros materiais disponíveis para discussão deverão chegar a cada leitor/interventor de forma atempada.
Paralelamente haverá, numa fase inicial, a apresentação de um resumo de plano de investigação em português e inglês a que se seguirá um índice provisório. Cada aluno poderá disponibilizar aos colegas e à professora os materiais mais importantes nesta fase da sua investigação.
A professora contribuirá na medida das suas possibilidades para essa troca informativa e alvo de discussão em aula.
A acção avaliativa conclui-se com um relatório de actividades alcançadas ou em curso durante a vigência do Seminário. Esse relatório será entregue uma semana após a conclusão das unidades lectivas, isto é, a 17 de Maio de 2021. Quer isto dizer que este instrumento de trabalho assume-se com uma forma progressiva e de ajustamento.
Em alternativa ao relatório poderá ser entregue uma parte de um capítulo da dissertação de doutoramento que tenha adquirido solidez durante o tempo do Seminário.
Em qualquer dos casos o documento a ser entregue não poderá ultrapassar as 9.000 palavras. Pede-se o envio em WORD e por e-mail anmendes@netcabo.pt
Bibliografia, sitiografia, filmes e vídeos. Outros materiais.
No caso do presente Seminário a bibliografia e outras referências serão proposta pelos alunos, em função dos assuntos que investigam e com os quais operam.
Caso a caso e tendo em conta as áreas de trabalho de cada um procurarei fazer sugestões sempre que isso esteja ao meu alcance. Nada é estanque e exactamente por isso é suposto que este processo individual e colectivo suscite perguntas. É nelas que se encontra a possibilidade de o conhecimento poder alcançar novos pontos de vista.
Anabela Mendes
24.1.2021
Com base na apresentação deste documento único e sintéctico entendi que poderia ser proveitoso para todos que cada um expusesse o que lhe interessa e investiga com vista à sua futura dissertação de doutoramento e qual o actual estado desse processo, considerando o que foi realizado no Seminário de Orientação I no anterior semestre.
Assim aconteceu, tornando-se mais cristalino para todos o que cada um está actualmente a fazer. Apesar disso, pedi aos alunos que passassem à forma escrita (em 1 ou 2 A4) o que fora exposto e que fizessem circular essa informação por todo o grupo. Retomaremos esta informação na forma escrita e de modo progressivo, aluno após aluno, com o objectivo de interrogar as ideias de cada um e de lhes fornecer sugestões e alternativas com vista ao futuro.
Na sequência deste exercício de esclarecimento produtivo intelectual, pedi ainda aos alunos que escrevessem um índice provisório de matérias que correspondesse ao estado actual da investigação, acompanhado de um resumo em duas línguas que dominem, uma vez mais como treino do que virá a acontecer mais adiante no processo de consolidação das suas dissertações. Com o índice treinarão a organização do pensamento e a capacidade de exposição muito sintéctica mas clara e exacta que permite ao leitor acompanhar um percurso que corresponde a uma lógica, aquela que é proposta e defendida pelo investigador. É a este que compete fornecer para leitura crítica a espinha dorsal sobre a qual se move o seu trabalho.
Os resumos, obrigatórios na versão final da dissertação, tal como as palavras-chave de que por ora iremos prescindir, ajuízam sobre a capacidade de síntese e de pregnância da ideia que o investigador pretende dar do seu trabalho. Um resumo é o verdadeiro cartão de visita que o investigador propõe ao leitor. O cuidado com que o escrever é exactamente o mesmo, em termos proporcionais, daquele que é devotado a cada parte da dissertação. Tudo tem de ser cuidado com empenho e amor. O resumo em duas línguas respeita, por um lado, a língua em que a dissertação for escrita, sendo a segunda língua a alternativa de leitura para um leque alargado de leitores.
Expliquei em aula que recente doutoranda minha escrevera o seu resumo em português e italiano. Neste caso considerámos ambas que a língua italiana era para ela a sua segunda língua, aquela que estava associada à sua longa vivência e experiência de aprendizagem artística em Itália. Este argumento não foi contestado institucionalmente.
Lançado o trabalho para as primeiras aulas, fiz uma sugestão de visionamento em streaming de espectáculo de canto e musical com origem no Canadá. Trata-se de um filme-performance produzido pela companhia Against the Grain Theatre, dedicada exclusivamente a novas propostas de tratamento de óperas e composições afins. No presente caso a obra é a oratória Messias de Händel interpretada pela orquestra sinfónica de Toronto e por solistas de todo o Canadá de background britânico, francês, Primeiros Povos, emigração mais recente, etc. Alguns versos foram traduzidos em línguas locais. O filme é gravado, também, em diferentes locais do país. O filme está disponível no site, gratuito, até ao fim deste mês. Para o verem têm primeiro de se registar no site: https://atgtheatre.com/upcoming/messiah-complex/
Aguardo que consigam ver esta produção que servirá para nos questionarmos sobre vários aspectos de natureza cultural, estética e política.