Sumários

Continuação da caracterização de recursos linguísticos iniciada na aula anterior: thesauri, corpora paralelos e enciclopédias. Exercício de identificação de dificuldades de tradução num texto do domínio do Ambiente.

18 Fevereiro 2021, 14:00 Sara Mendes

Continuação da breve caracterização de alguns tipos de recursos linguísticos iniciada na aula anterior: thesauri, corpora paralelos e enciclopédias. Propriedades distintivas de cada tipo de recurso, nomeadamente em termos do tipo de unidades representadas e da informação disponibilizada acerca das mesmas.
Exercício de identificação de dificuldades de tradução num texto do domínio do Ambiente e seleção dos recursos linguísticos mais adequados para as ultrapassar.


Continuação da caracterização de recursos linguísticos iniciada na aula anterior: thesauri, corpora paralelos e enciclopédias. Exercício de identificação de dificuldades de tradução num texto do domínio do Ambiente.

18 Fevereiro 2021, 12:30 Sara Mendes

Continuação da breve caracterização de alguns tipos de recursos linguísticos iniciada na aula anterior: thesauri, corpora paralelos e enciclopédias. Propriedades distintivas de cada tipo de recurso, nomeadamente em termos do tipo de unidades representadas e da informação disponibilizada acerca das mesmas.
Exercício de identificação de dificuldades de tradução num texto do domínio do Ambiente e seleção dos recursos linguísticos mais adequados para as ultrapassar.


Recursos Linguísticos e Tradução. Breve caracterização do dicionário, glossário e base de dados terminológica.s

15 Fevereiro 2021, 15:30 Sara Mendes

Recursos Linguísticos e Tradução. Breve caracterização de alguns tipos de recursos linguísticos: dicionários, glossários e bases de dados terminológicas. Propriedades distintivas de cada tipo de recurso, nomeadamente em termos do tipo de unidades representadas e da informação disponibilizada acerca das mesmas. (aula extraordinária de substituição da aula de 25.01.2021)


Exercício de observação e análise crítica do desempenho de Sistemas de Tradução Automática.

11 Fevereiro 2021, 14:00 Sara Mendes

Comentário e análise crítica de resultados obtidos na tradução dos textos analisados na aula anterior com dois sistemas de tradução automática baseados em redes neuronais (DeepL e Google Translate). Identificação de generalidades no desempenho dos sistemas de tradução automática quando confrontados com diferentes tipos de texto e com as dificuldades de tradução específicas que estes apresentam.


Exercício de observação e análise crítica do desempenho de Sistemas de Tradução Automática.

11 Fevereiro 2021, 12:30 Sara Mendes

Comentário e análise crítica de resultados obtidos na tradução dos textos analisados na aula anterior com dois sistemas de tradução automática baseados em redes neuronais (DeepL e Google Translate). Identificação de generalidades no desempenho dos sistemas de tradução automática quando confrontados com diferentes tipos de texto e com as dificuldades de tradução específicas que estes apresentam.