Sumários

Consolidação da manipulação de funcionalidades do Wordfast Anywhere. Discussão de propostas de tradução e revisão de tradução no editor de tradução do Wordfast Anywhere.

25 Março 2021, 14:00 Sara Mendes

Consolidação da manipulação de funcionalidades do Wordfast: estabelecimento de configurações da sessão de tradução para tradução de um texto usando uma memória de tradução pré-existente. Geração de relatórios quantitativos a partir da análise das repetições internas de um documento a traduzir e das correspondências encontradas entre os segmentos de um texto a traduzir e uma memória de tradução. Prática de tradução no editor de tradução do Wordfast Anywhere: tradução de um documento Word sobre segurança elétrica; acesso a propostas de tradução oferecidas pelo sistema na tradução de novos segmentos; registo de informação na memória de tradução ativa; alteração pontual da segmentação do documento a traduzir. Discussão das propostas de tradução dos estudantes de um texto sobre segurança elétrica. Revisão da tradução realizada no Wordfast Anywhere.


Consolidação da manipulação de funcionalidades do Wordfast Anywhere. Discussão de propostas de tradução e revisão de tradução no editor de tradução do Wordfast Anywhere.

25 Março 2021, 12:30 Sara Mendes

Consolidação da manipulação de funcionalidades do Wordfast: estabelecimento de configurações da sessão de tradução para tradução de um texto usando uma memória de tradução pré-existente. Geração de relatórios quantitativos a partir da análise das repetições internas de um documento a traduzir e das correspondências encontradas entre os segmentos de um texto a traduzir e uma memória de tradução. Prática de tradução no editor de tradução do Wordfast Anywhere: tradução de um documento Word sobre segurança elétrica; acesso a propostas de tradução oferecidas pelo sistema na tradução de novos segmentos; registo de informação na memória de tradução ativa; alteração pontual da segmentação do documento a traduzir. Discussão das propostas de tradução dos estudantes de um texto sobre segurança elétrica. Revisão da tradução realizada no Wordfast Anywhere.


Funcionalidades básicas da ferramenta de Tradução Assistida por Computador Wordfast Anywhere. Configurações da sessão de tradução. O editor de tradução do Wordfast Anywhere como ambiente de trabalho.

22 Março 2021, 15:30 Sara Mendes

Funcionalidades básicas da ferramenta de Tradução Assistida por Computador Wordfast Anywhere. Configurações da sessão de tradução (línguas de trabalho, opções de segmentação, associação de recursos próprios ao projeto (memória de tradução; base de dados terminológica)). Tradução de um texto com instruções no Wordfast Anywhere, usando uma memória de tradução e uma base de dados terminológica. O editor de tradução do Wordfast Anywhere como ambiente de trabalho: introdução de tradução e registo de unidades de tradução na memória de tradução ativa; introdução de termos imutáveis no segmento de chegada durante uma sessão de tradução; interrupção de uma sessão de tradução; retomar de uma sessão de tradução; e geração do documento com a tradução final.


Discussão de soluções de tradução para textos da área do Ambiente. A ferramenta de Tradução Assistida por Computador Wordfast Anywhere: criação de uma conta e funcionalidades básicas.

18 Março 2021, 14:00 Sara Mendes

Continuação do trabalho iniciado na aula anterior: discussão das soluções de tradução mais adequadas para os textos em Inglês e Francês da área do Ambiente traduzidos no contexto do exercício de construção de um glossário de tradutor. Comentário e discussão das soluções de tradução para o texto em Espanhol da área do Ambiente trabalhado no mesmo contexto.

A ferramenta de Tradução Assistida por Computador Wordfast Anywhere: criação de uma conta e funcionalidades básicas. Configurações da sessão de tradução (línguas de trabalho, opções de segmentação, associação de recursos próprios ao projeto (memória de tradução; base de dados terminológica)).


Discussão de soluções de tradução para textos da área do Ambiente. A ferramenta de Tradução Assistida por Computador Wordfast Anywhere: criação de uma conta e funcionalidades básicas.

18 Março 2021, 12:30 Sara Mendes

Continuação do trabalho iniciado na aula anterior: discussão das soluções de tradução mais adequadas para os textos em Inglês e Francês da área do Ambiente traduzidos no contexto do exercício de construção de um glossário de tradutor. Comentário e discussão das soluções de tradução para o texto em Espanhol da área do Ambiente trabalhado no mesmo contexto.

A ferramenta de Tradução Assistida por Computador Wordfast Anywhere: criação de uma conta e funcionalidades básicas. Configurações da sessão de tradução (línguas de trabalho, opções de segmentação, associação de recursos próprios ao projeto (memória de tradução; base de dados terminológica)).