Sumários

Crítica de tradução - Tradução comparada

16 Outubro 2024, 15:30 Claudia Jeanette Fischer

Crítica de tradução -  Comparação entre três traduções do início de Thomas Mann: DEr Zauberberg

Modalidades de discurso em ficção narrativa (ficha Moodle)
TPC: Tradução de Ingeborg Bachmann "Probleme Probleme"


"Erlkönig" e "Der Zauberberg"

9 Outubro 2024, 15:30 Claudia Jeanette Fischer

J. W. Goethe: "Erlkönig" (1782) - Leitura, análise formal e um exemplo de tradução.

A tradução de topónimos. Correção de exercício.
Início de Th. Mann, "Der Zauberberg" (1924) - Close reading e observação de estratégias literárias
TPC: Comparação de três traduções e identificação de procedimentos técnicos aplicados. 


Heinzelmännchensage (continuação); Topónimos e procedimentos em tradução

2 Outubro 2024, 15:30 Claudia Jeanette Fischer

Heinzelmännchensage (continuação e finalização); 

Tradução de topónimos. 
Lista de alguns procedimentos em tradução. 
TPC: Envio até dia 9 de Outubro da tradução + comentário
Exercício de tradução dos topónimos


Análise textual segundo C. Nord / Revisão de Grimm Sage

25 Setembro 2024, 15:30 Claudia Jeanette Fischer

Análise textual segundo Christiane  Nord: ver E-learning


Revisão de "Des kleinen Volkes Hochzeitsfest"  (1a parte)


Aula de apresentação; palestra do Prof. Mário Videira; tradução de narrativa

18 Setembro 2024, 15:30 Claudia Jeanette Fischer

1ªparte: Palestra do Prof. Mário Videira: Entre Música e Literatura. E.T.A Hoffmann e a recepção de Beethoven . 
2ª parte: Apresentação dos conteúdos e das metodologias do seminário. Para detalhes,consultar Programa em Fenix ou E-learning. 
Tradução de narrativa: subgéneros e modalidades do género narrativo. 
TPC: Leitura e primeiro esboço de tradução de "Des kleinen Volkes Hochzeitsfest" (cf. E-learning)