Sumários

Feedback sobre traduções finais.

16 Abril 2024, 09:30 Margarida Vale de Gato

Feedback sobre traduções finais - esclarecimento de dúvidas com atendimento individual


Peter Constantine, "Professionalisation of Literary Translation and the Publishing Market" (2021)

12 Abril 2024, 09:30 Margarida Vale de Gato

Peter Constantine, "Professionalisation of Literary Translation and the Publishing Market" (2021) - adaptação ao mercado editorial português.

Powerpoint no Moodle.
Competências do tradutor literário - feedback sobre trabalho Petra-E.


Workshop de traduções finais individuais.

9 Abril 2024, 09:30 Margarida Vale de Gato

Workshop de traduções finais individuais  (revisão de pares em grupos com textos do mesmo género/semelhantes).


Aplicação das Humanidades Ambientais à tradução (em particular a poética do lugar, com exemplo de E. Mouré)

5 Abril 2024, 09:30 Margarida Vale de Gato

Considerações sobre tradução como re-posição a partir da "transelation" de E. Mouré, Sheep's Vigil by a Fervent Person (de "O Guardador de Rebanhos" de Alberto Caeiro) - powerpoint no moodle.

Formas de tradução de verso: tradução imitativa, homóloga, orgânica e ex-cêntrica.


Feedback de heterotradução. Trabalho prático sobre técnicas de elisão de género. Workshop auto-traduções.

2 Abril 2024, 09:30 Margarida Vale de Gato

Feedback de heterotradução - ver tópicos no moodle.

Trabalho prático sobre técnicas de elisão de género (a partir de poema "À Quoi Bon Dire" de Charlotte Mary Mew).
Workshop auto-traduções.