Sumários

Cont. da aula anterior. Estratégias pragmáticas de A. Chesterman. Tradução de canção.

3 Março 2023, 09:30 Margarida Vale de Gato

Cont. da aula anterior. Estratégias pragmáticas de A. Chesterman (in E. Wagner e A. Chesterman, Can Theory Help Translators, 2002).
Apresentação de trabalho e powerpoint no moodle.
Tradução de Canção - artigos por Lucile Desblanche e Peter Low.
Apresentação das canções a traduzir:


Proposta de escrita criativa 2. Estratégias léxico-sintáticas e semânticas de A. Chesterman e tendências deformantes de Antoine Berman.

28 Fevereiro 2023, 09:30 Margarida Vale de Gato

Proposta de escrita criativa 2, "In an Artist's Studio" a partir de visionamento do quadro "O Artista Esculpindo Tanagra" de Jean-Léon Gérôme.

Estratégias léxico-sintáticas e semânticas de Andrew Chesterman (in E. Wagner e A. Chesterman, Can Theory Help Translators, 2002).
Tendências deformantes na tradução literária segundo Antoine Berman (in "Translation and the Trials of the Foreign" 2000)


Primeiro workshop de escrita Criativa.

24 Fevereiro 2023, 09:30 Margarida Vale de Gato

Pequeno visionamento sobre poema inter-artes e colaborativo de Frank O'Hara ("Why I am not a Painter."). 

Instruções para o workshop de escrita criativa.
Workshop de trabalho escrito "So I hear you got a second life".


Aula por zoom: Poesia luso-americana; Millicent Borges Accardi e Carlo Matos respondendo a dúvidas dos alunos online.

17 Fevereiro 2023, 09:30 Margarida Vale de Gato

Panorama da recente poesia luso-americana.

Millicent Borges Accardi e Carlo Matos por zoom, lendo poemas seus e respondendo a dúvidas sobre os trabalhos práticos de tradução. (Aula efetuada às 17h00 de Portugal, por acordo com a coordenadora de área).


Apreentação de trabalho sobre Christiane Nord e João Barrento. Grelha para análise do textos a traduzir.

14 Fevereiro 2023, 09:30 Margarida Vale de Gato

Apresentação de trabalho sobre parâmetros de análise textuais e extratextuais segundo Christian Nord em Text Analysis in Translation, conjugados com os estratos de análise apresentados por João Barrento no capítulo "A Panela, o Cozido e o Caldo" de João Barrento.

Proposta de grelha para análise de textos a traduzir (no moodle).
Análise e discussão de algumas propostas de tradução do poema "Cells" de Carlo Matos.