Sumários

Aula 6

1 Março 2022, 15:30 Maria do Rosário Pinto Machado Moreira

Propriedade Intelectual

 

Continuação da aula anterior. Discussão das propostas de tradução


Aula 5

22 Fevereiro 2022, 15:30 Maria do Rosário Pinto Machado Moreira

Propriedade Intelectual

·      Introdução e conceitos

·      Questões da tradução de

·         Marcas, modelos e desenhos

·         Patentes

·         Direitos de autor ~

·         Outras proteções

·         Indicações geográficas, DOP, etc.

Tradução: Texto- Trade mark description



Aula 4

15 Fevereiro 2022, 15:30 Maria do Rosário Pinto Machado Moreira

Contencioso Comunitário e o TJE

·         Os acórdãos

·         As conclusões do Advogado Geral

·         Estruturas

·         Questões de tradução

·         Pesquisa, fontes e corpora

·      Tradução do texto Court of Justice of the European Union 


Aula 3

8 Fevereiro 2022, 15:30 Maria do Rosário Pinto Machado Moreira

Contencioso Comunitário e o TJE – power point

·               Tradução: Estudo comparativo da tradução de acórdão do TJE


Aula 2

1 Fevereiro 2022, 15:30 Maria do Rosário Pinto Machado Moreira

·         Definir as etapas e estratégias de tradução jurídica

·         Técnicas e metodologias usadas na tradução jurídica.

·         Papel da terminologia no texto jurídico.

o    Familiarização com recursos e fontes úteis à prática de tradução de documentos jurídico: Legislação, códigos; fontes lexicais, terminológicas, documentais. Fiabilidade e validação das fontes; atualização das fontes.

 

RECAP: TEXTO JURÍDICO – OS DOIS SISTEMAS – QUESTÕES E CARACTERÍSTICAS DA LINGUAGEM E DA TRADUÇÃO

 

Tradução comentada de dois Contratos