Sumários
Conclusión de la Unidad 1 e inicio de la Unidad 2
12 Fevereiro 2026, 14:00 • Cristian González Jiménez
Unidad 1:
- Página 17:
Audio – los problemas de Julio y Noemí al aprender idiomas.
El uso de “lo”
neutro + ejercicios de práctica controlada.
- Página 20:
Audio - Repaso de aprender idiomas.
- Página 21:
Ejercicio 11.
UNIDAD 2:
- Vocabulario sobre el cine.
- Página 26: Ejercicio de relacionar películas.
- Recomendar una película con su sinopsis. (+ recomendar película o
serie portuguesa)
- Hablar de los doblajes y subtítulos / El doblaje del español neutro y
el cambio de nombre en películas de América Hispana y España posteriormente.
- Comparar el doblaje / subtitulado en España y Portugal vs otros
países.
- Página 28: introducción del
pretérito indefinido regular y la adaptación ortográfica en verbos como
publicar, pegar y cruzar.
Inicio del tema 4
11 Fevereiro 2026, 11:00 • Celso Miguel Serrano Lucas
Vocabulario inicial:
comprar un piso / alquilar un piso
un piso de alquiler
pagar el alquiler
compartir piso
compañero/a de piso
dueño/a – propietario/a – casero/a
Págs. 52 y 53
Falsos amigos:
Portugués Español
quarto habitación
habitação vivienda
vivenda chalé, casa
Interacción oral: ¿En qué tipo de casa te gustaría vivir y dónde?
Fotocopias pág. 1.
“Sótano” es un falso amigo (significa “cave”).
“Chimenea” significa “chaminé” y “lareira”.
En los restaurantes, para preguntar por el cuarto de baño, generalmente decimos: “¿Dónde está el servicio?”
Pág. 62 nº 7 A
Trabajo para casa: pág. 54 B, pág. 172 nº 3.
Inicio del tema 4
11 Fevereiro 2026, 09:30 • Celso Miguel Serrano Lucas
Vocabulario inicial:
comprar un piso / alquilar un piso
un piso de alquiler
pagar el alquiler
compartir piso
compañero/a de piso
dueño/a – propietario/a – casero/a
Págs. 52 y 53
Falsos amigos:
Portugués Español
quarto habitación
habitação vivienda
vivenda chalé, casa
Interacción oral: ¿En qué tipo de casa te gustaría vivir y dónde?
Fotocopias pág. 1.
“Sótano” es un falso amigo (significa “cave”).
“Chimenea” significa “chaminé” y “lareira”.
En los restaurantes, para preguntar por el cuarto de baño, generalmente decimos: “¿Dónde está el servicio?”
Pág. 62 nº 7 A
Trabajo para casa: pág. 54 B, pág. 172 nº 3.
Inicio del tema 4
11 Fevereiro 2026, 08:00 • Celso Miguel Serrano Lucas
Vocabulario inicial:
comprar un piso / alquilar un piso
un piso de alquiler
pagar el alquiler
compartir piso
compañero/a de piso
dueño/a – propietario/a – casero/a
Págs. 52 y 53
Falsos amigos:
Portugués Español
quarto habitación
habitação vivienda
vivenda chalé, casa
Interacción oral: ¿En qué tipo de casa te gustaría vivir y dónde?
Fotocopias pág. 1.
“Sótano” es un falso amigo (significa “cave”).
“Chimenea” significa “chaminé” y “lareira”.
En los restaurantes, para preguntar por el cuarto de baño, generalmente decimos: “¿Dónde está el servicio?”
Pág. 62 nº 7 A
Trabajo para casa: pág. 54 B, pág. 172 nº 3.
Inicio de la asignatura y comienzo de la Unidad 1
10 Fevereiro 2026, 18:30 • Cristian González Jiménez
E-mail de
contacto: cristianjimenez@edu.ulisboa.pt
Moodle
(e-learning): Espanhol A2 – TP6/TP7/TP8
Material necesario para clase - Libro: Aula Internacional
PLUS 2
Contraseña: espanhol1234
Evaluación continua: 2 pruebas escritas (7 de abril y
14 de mayo) + 1 prueba oral individual (19, 21 y 26 de mayo). Las pruebas
escritas son 60% de la nota final (30% cada una). La prueba oral es un 30% y la
participación y el trabajo suman un 10%. Contenido dado en clase
Unidad 1
- Inicio de la Unidad 1 (páginas 10 y 11) – audio + hablar de
bilingüismo.
- Gramática: el verbo costar y hablar de la duración
(páginas 12 y 13). Audio con formulario para completar.
- Gramática: Recordatorio de los
verbos en presente de indicativo (-ar, -er. -ir). e introducción a los verbos
irregulares más frecuentes (páginas 14 y 15). Hablar un poco de estereotipos
sobre los españoles.
- Los verbos bota: explicación (o>ue; e>ie; u>ue;
c>zc; -y-).
- Páginas 16 y 17: ¿qué se siente en el extranjero? +
dificultades al aprender un idioma. + frases para expresar sentimientos
positivos y negativos.