Sumários
Exercices de traduction
8 Fevereiro 2023, 17:00 • Guilhermina Augusta Pelicano Jorge
Exercices de traduction:
Cf. Caderno Aula.
Exercices de traduction . Exercices 3 et 4 de la page
8.
Exercices de traduction II et III , pages 15 et
16.
Continuation de l'analyse du texte de la page 17
- L'utilité des grèves des jeunes pour le climat.
Traduction et observation: exercices de langue
6 Fevereiro 2023, 17:00 • Guilhermina Augusta Pelicano Jorge
Traduction et observation: exercices de langue.
Observation de la langue française: erreurs et corrections; mots et sens.
Réfléxion à partir d'un
document de Médiation.Rencontres.
Pratique de traduction
1 Fevereiro 2023, 17:00 • Guilhermina Augusta Pelicano Jorge
Pratique de traduction
Analyse
(phase préparatoire du texte à traduire) et traduction de l’extrait ci-dessous.
L’utilité des grèves des jeunes pour le climat
Les choix pluriels et la sélection.
Lecture en français et découverte des sens.
Traduction et ressources.
Exercices pratiques de traduction
30 Janeiro 2023, 17:00 • Guilhermina Augusta Pelicano Jorge
Exercices pratiques de traduction.
Documents - Caderno Aula
Lien Google Drive
Le lien est le
suivant:
https://drive.google.com/drive/folders/1n5-IhhaDWHesjKmnIU7z2SDQ3sC3p58y?usp=share_link
Médiations et rencontres entre le français et le portugais.
25 Janeiro 2023, 17:00 • Guilhermina Augusta Pelicano Jorge
Médiations et rencontres entre le français et le portugais.
Parcours de découvertes.
Voyages suprenants avec les mots
Document discuté en cours: PPT Médiation.Rencontres
Breve reflexão sobre língua e tradução
AVALIAÇÃO
1. Exercício escrito - 3 de
maio
2. Trabalhos finais
obrigatórios – data de entrega, em formato digital, 6 de maio
A. Uma tradução comentada.
A escolha do texto-fonte é da responsabilidade do estudante (1 página).
(Documentos que devem ser entregues: original; tradução; comentário/análise do
texto)
B. Construção de um
glossário bilingue com cerca de 50 entradas que permita o enriquecimento do
léxico (palavras, colocações ou locuções ou outros tipos de combinatórias
privilegiadas). Escolher como língua-fonte o Francês.
Modelo (sugestão)
|
Entrée LS (F) |
Entrada LA (P) |
Definição/Définition |
comentários/referências (outras informações pertinentes…) |
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
(…) |
|
|
|
|
50 |
|
|
|
|
LS – Langue Source // LF – Língua-fonte
LC – Langue Cible // LA – Língua-alvo