Sumários

Início do estudo da lírica arcaica (archaic greek lyric)

30 Março 2020, 12:00 Ana Alexandra Alves de Sousa

Início do estudo da lírica arcaica. O elegia guerreira. Leitura, análise e tradução de Tyrt. frg. 10 West (reading, analysis and translation). O dístico elegíaco: escansão de alguns versos (distich elegiac: exercise). A tmese e a anástrofe (tmesis and anastrophe). O verbo φείδομαι, comparação com o verbo parco, ere, peperci, parsum.

A docente enviou uma ficha com texto de Calino (fr.1 West).
Aula dada pela plataforma ZOOM, com partilha de tela.


Primeiro exercício escrito (first written exercise)

26 Março 2020, 12:00 Ana Alexandra Alves de Sousa

Realização do primeiro exercício escrito (first written exercise): feito em tempo de aula, câmara ligada, via ZOOM.


Heródoto (Herodotus)

23 Março 2020, 12:00 Ana Alexandra Alves de Sousa

Hdt.2.127 (reading, analysis and translation): leitura, análise e tradução. A docente enviou previamente este texto aos alunos, devidamente classificado. Chamada de atenção para a tradução dos particípios com valor sintáctico circunstancial dentro da sintaxe em que ocorrem na frase. Chamada de atenção para a importância de respeitar a pontuação do texto. Explicação sobre o infinitivo histórico ou narrativo, que não deve, nem pode, ser confundido com o infinitivo predicado de uma oração infinitiva. Chamada de atenção para a necessidade de traduzir especificamente e exclusivamente o que está no texto. Orientação acerca da consulta de traduções literárias no mercado. 


A docente reiterou que dia 26.03 fariam o primeiro exercício escrito e explicou o modo como procederiam para o efeito: hora da aula, câmara ligada, prova personalizada, enviada para o email de cada aluno à hora da aula. No final os alunos têm de digitalizar o trabalho com a câmara ligada e enviar para o email institucional da docente, saindo da reunião depois de confirmada a boa recepção da prova.

Aula dada pela plataforma ZOOM com partilha de tela.


Heródoto (Herodotus)

19 Março 2020, 12:00 Ana Alexandra Alves de Sousa

Hdt. 1.107 (reading, analysis and translation): conclusão da leitura, análise e tradução. Revisão dos seguintes conteúdos a propósito do parágrafo trabalhado: o verbo εὑρίσκω com particípio suplementar (supplementary participle with εὑρίσκω), o genitivo descritivo (descriptive genitive).
Correcção da ficha 6 do manual, enviada previamente aos alunos por email, devidamente classificada (Hdt. 1.197, homework's correction). Revisão dos seguintes conteúdos a propósito deste texto: ἔξεστι com infinitivo, com a acepção de "ser possível" (the infinitive clause with ἔξεστι), a conjunção temporal πρὶν, ἂν (temporal clauses with πρὶν) para exprimir um eventual e a crase τὠυτὸ (the crasis).

A docente pediu como trabalho de casa a tradução do texto nº 9 do manual (homework).
A docente marcou o Primeiro Exercício Escrito (the first written exercise) para dia 26.03 (remarcação da data prevista devido à pandemia; new exercise date).
Aula dada pela paltaforma ZOOM, com partilha de tela.


Heródoto (Herodotus)

16 Março 2020, 12:00 Ana Alexandra Alves de Sousa

Hdt. 2.91: leitura, análise e tradução (reading, analysis and translation). Revisão dos seguintes conteúdos a propósito do texto : o genitivo de separação ou afastamento (genitive of separation); o particípio futuro para exprimir fim na dependência de verbos de movimento (future participle to express purpose); o genitivo preposicional de origem (genitive of source) e o genitivo absoluto (absolute genitive).

A aula foi dada pela plataforma ZOOM e os alunos participaram activamente traduzindo o texto. A aula foi dada com partilha de écran (o écran em word da docente), para que os alunos acompanhassem as explicações. Para as fazer a docente usou diversas cores e segmentou o texto. Este procedimento vai ser sempre usado em todas as aulas dadas à distância.

A docente enviou, por email, aos alunos, individualmente, na véspera da aula a ficha 5 classificada. Nesta aula iniciou a correcção da ficha 5 do manual (Hdt. 1.107, homework). Revisão dos seguintes conteúdos a propósito da ficha 5: o dativo de posse com o verbo "ser" (dative of possession) e a oração infinitiva subordinada ao verbo δοκέω (infitive clauses with δοκέω).