Sumários
23 Maio 2018, 12:00
•
Andrea Riedel
Vortrag Büsra: Interjektionen Dt- Pt
Mestre Finezas: Analyse
Erzählperspektiven, historischer Hintergrund, Infos über den Autor
Textanalyse: verschiedene Zeitebenen, Eigennamen
Übersetzung des 1. Abschnitts
21 Maio 2018, 12:00
•
Andrea Riedel
Comic 4: Calvin & Hobbes: Inês und Carina
Besprechung der Übersetzung, Alternativen und Register
Mestre Finezas. Textanalyse: Um was für eine Textsorte handelt es sich?
conto - Erzählung - Kurzgeschichte. Unterschiede in den lit. Gattungen
16 Maio 2018, 12:00
•
Andrea Riedel
1 Geschichte von Calvin & Hobbes ins Deutsche übersetzt,
mit besonderem Blick auf die Interjektionen
Gespräch: Übersetzung von Filmen - Untertitelung. Schwierigkeiten und kulturelle Besonderheiten.
Hausaufgabe bis Montag.
Lesen Sie den Text (Mestre Finezas) und machen Sie eine Analyse des Textes vor dem Übersetzen (auf Basis von Sabine Albrechts Punkten zur Gedichtübersetzung, s. Reprografia Vermelha) (Portfolio)
Der Text (Mestre Finezas) wird morgen in der Reprografia Vermelha zum Kopieren bereitliegen.
14 Maio 2018, 12:00
•
Andrea Riedel
Vortrag Katharina (Diminutive im Deutschen und Portugiesischen)
Text (Crónica):
Diminutivos
(de Maria Judite de Carvalho)
Wie kann man diesen Text ins Deutsche übersetzen?
Besonderheiten der Diminutivverwendung im Deutschen und Portugiesischen
Lösungsmöglichkeiten für die Textübersetzung
Ein Übersetzungsbeispiel
9 Maio 2018, 12:00
•
Andrea Riedel
Calçada à Portuguesa
die Übersetzung eines Gedichts
Theoretische Vorüberlegungen zur Herangehensweise
Annäherung an das Thema
Übersetzung eines Abschnitts in Gruppen und Auswertung
Die Stunde wurde von Sabine Albrecht (Universität Jena) durchgeführt.
Arbeitsblätter finden Sie in der Reprografia Vermelha