Sumários
7 Maio 2018, 12:00
•
Andrea Riedel
Das Spezielle an Comics und deren Übersetzungen
Interjektionen
Kurze Sätze
mündliche Sprache
2 Comics von Calvin & Hobbes (João und Tiago/António) übersetzt
2 Maio 2018, 12:00
•
Andrea Riedel
Vortrag 1: Zeichensetzung in Portugiesisch und Deutsch
(Inês)
Vortrag 2: Wortvariationen: Regionalismen, Dialekte in PT und DT
(Ricardo)
(Atlas zur deutschen Alltagssprache)
Gespräch: Umgang mit Wortvariationen in Deutschland und Portugal
Hausaufgabe bis Montag:
Übersetzen Sie den Comic von Calvin e Haroldo ins Deutsche (1. Version)
Exemplare in der Reprografia Vermelha, ab Donnerstagnachmittag
30 Abril 2018, 12:00
•
Andrea Riedel
Beispiele für Komparativ- und Superlativkonstruktionen
Typische Konstruktionen im Vergleich PT - DT
Vortrag Tiago: Hauptunterschiede zw. dem brasilianischen und dem iberischen Portugiesisch
23 Abril 2018, 12:00
•
Andrea Riedel
Die Definitionen von "amanhã" in der Übersetzung
Besprechung des 2. Abschnitts und Beispielübersetzung eines langen Satzes
Vergleich mit der Originalübersetzung ins Deutsche
Testrückgabe
Der Komparativ im Portugiesischen und im Deutschen
Beispielkonstruktionen übersetzen
Hausaufgabe bis Montag: Übersetzen Sie João Ubaldo Ribeiro - 2. und 3. Abschnitt (bis "quanto mais amanhã").
Machen Sie Ihre eigene Version.
18 Abril 2018, 12:00
•
Andrea Riedel
Analyse des ersten Textabschnitts (reprografia vermelha)
Vergleich der dt. und pt. Fassung
Wie ist die Übersetzerin Ray-Güde Mertin vorgegangen, was hat sie gemacht?
(Weglassung, Umschreibung, Übertragung, Veränderung ...)
Hausaufgabe bis Montag (23.04.): ÜbersetzenSie den zweiten und dritten Abschnitt.