Sumários

Audição no CD n2 do texto:« Matatu »( Táxi colectivo) e Tradução de um texto português

12 Outubro 2018, 08:00 Machozi Tshopo Mbangale

-O texto suaíli:« Matatu »( Táxi colectivo ) foi lido pelos alunos. Estes esforçaram-se a compreender sozinhos o vocabulário, as estruturas gramaticais e deram a tradução portuguesa do texto. Segundo o conteúdo do texto, um viajante perguntou o motorista se passava por Kibokoni, se podia levar uma bagagem , disse que ia pagar por quatro pessoas. O motorista respondeu a essas perguntas. Também os alunos ouviram esse texto no CD n2 e repetiram as suas frases.

-Depois o texto português: «Era um fim de tarde de inverno » foi traduzido para  suaíli pelos alunos.  


Estudo do texto:«Safari kwa basi »( A viagem de autocarro ) e Composição

10 Outubro 2018, 08:00 Machozi Tshopo Mbangale

-A leitura do  texto suaíli:«Safari kwa basi »( A viagem de autocarro) foi feita pelos alunos. Seguiram-se a explicação do vocabulário, das estruturas gramaticais  e a tradução portuguesa do texto. No conteúdo do texto, um turista disse ao motorista que queria ir a Kisumu, perguntou o preço do bilhete de ida, a distância até lá, a que horas partia o autocarro e em que lugar, o número de autocarro, se era autorizado levar bagagens, o lugar de chegada, se era autorizado tirar fotografias no caminho.O motorista respondeu a essas perguntas. 

-Em seguida uma composição de 15 linhas em suaíli foi escrita pelos alunos sobre o tema «A paz ». 


Conversa sobre o tema:«Primeiro encontro » e Os morfemas verbais

3 Outubro 2018, 08:00 Machozi Tshopo Mbangale

-A conversa em suaíli incidiu sobre o tema:« Primeiro encontro ». O texto da conversa foi lido pelos alunos e seguiu-se a sua tradução para português.

Num diálogo, um turista dirigiu-se a um indivíduo e este perguntou-lhe se tinha dificuldades, porque é que está lá, donde veio, quais eram as notícias de Inglaterra, quando é que chegou. O turista respondeu a essas perguntas. Os alunos repetiram o diálogo para o dominar. 
-Em suaíli, o verbo é constituido por vários morfemas verbais que se seguem numa ordem fixa. Cada morfema verbal exerce uma função bem definida. Os morfemas verbais são designados segundo a posição que ocupam dentro do verbo. A sua ordem é a seguinte: Pré-inicial, Inicial, Pós-inicial, Marca de tempo e de aspecto, Infixo, Radical, Extensão, Final, Pós-final. 


Estudo do texto: « Chumba cha kulia » ( Sala de jantar )

28 Setembro 2018, 08:00 Machozi Tshopo Mbangale

A leitura do texto suaíli: «Chumba cha kulia »( A sala de jantar ) foi feita pelos alunos. Eles tentaram depois de compreender sozinhos o vocabulário, as estruturas gramaticais. Perceberam o conteúdo do texto e fizeram a sua tradução portuguesa. No conteúdo do texto, percebe-se que os pais e os dois filhos estão na sala de jantar. Vindo da África de Leste, vivem em New York, trabalham em Manhattan. Estão a comer e há várias comidas e bebidas  na mesa. Os filhos bebem o sumo de laranja e os pais bebem café e chá.A mãe e a filha conversam. Há também vários utensílios mas os suaíli gostam de comer com a mão. Há um espelho na parede e um relógio sobre o armário.     


Conjugação no conjuntivo presente e Tradução de um texto português

26 Setembro 2018, 08:00 Machozi Tshopo Mbangale

-Em suaíli, os verbos conjugam-se no conjuntivo presente tomando um pronome pessoal, a marca zero, o radical e a vogal final -E. Na forma negativa, eles tomam um pronome pessoal, o morfema -SI-, o radical e a vogal final -E. Quanto aos seus usos, o conjuntivo presente usa-se numa oração subordinada para exprimir a finalidade. Utiiiza-se também depois das palavras que exprimem a necessidade ou a obrigação. Enfim usa-se depois dos verbos de proibição ou de recusa. Os exemplos ilustraram esses usos.

-Em seguida o texto português: «É difícil aprender a trabalhar » foi traduzido pelos alunos para suaíli.