Sumários

Tradução e falsos amigos

1 Março 2023, 17:00 Guilhermina Augusta Pelicano Jorge


Tradução e falsos amigos.

Identificação, reconhecimento, processamento, tradução.
Falsos amigos: análise de alguns exemplos em contextos: país/pays; douce/doce
Análise de eufemismos a partir do título: Le Cercle des fermes disparues.
Línguas e diferenças culturais: da "ferme" à "quinta".
Enriquecimento do vocabulário. Família de palavras e campos semânticos.

Análise e reflexão, a partir de exemplos: falsos amigos e parónimos.

Texto: Le retour des bonnes manières.
Etiqueta e boas maneiras: análise comparativa.
Etiqueta e protocolo.
Etiqueta social e léxico: análise comparativa.





Traduire des textes courts

27 Fevereiro 2023, 17:00 Guilhermina Augusta Pelicano Jorge


Traduire des textes courts. (Dossier cours)

Texte: Le cercle des fermes disparues.
Intertexto: Le cercle des poètes disparus.
Tradução do título: tradução e criatividade.
Outros intertextos: Charles Trenet, Douce France
Tradução e visibilidade do tradutor. Opções de tradução.
Introdução de elementos culturais: as notas de rodapé, parêntese, aposições, acrescentos...

Tradução e cultura

22 Fevereiro 2023, 17:00 Guilhermina Augusta Pelicano Jorge


Tradução e cultura.

Texto-fonte: Les petits bonheurs ne sont pas des acquis.

Análise de certos enunciados do texto: contextos com "bonheur" e "acquis".
Rituais sociais e interação.
Pesquisas no Dictionnaire de l'Académie.
A fraseologia de "bonheur" e "acquis" e equivalèncias em português.
O conceito de equivalência em tradução.
Os intertextos: referências culturais.

Tradução de excertos.

Exercícios de língua. Reconhecimento do erro.


Experiência de tradução (continuação)

15 Fevereiro 2023, 17:00 Guilhermina Augusta Pelicano Jorge


Experiência de tradução (continuação).


Leitura e análise do texto: Le gouffre.
Tipo de texto.
Levantamento dos problemas de tradução.
Tradução e criatividade
Exercícios de tradução.
Tradução e sinónimos.

Experiência de tradução e análise de texto

13 Fevereiro 2023, 17:00 Guilhermina Augusta Pelicano Jorge


Aula por Zoom (greves de transporte)

Experiência de tradução e análise de texto.
Texto: L’utilité des grèves des jeunes pour le climat
Tipo de texto, público-alvo.
Levantamento dos problemas de tradução: escolhas múltiplas, negociação, escolha final.

Exercícios de língua: reconhecimento do erro.