Sumários

Lost in Translation -Presentations

5 Maio 2023, 11:00 Rui Vitorino Azevedo


Students gave presentations on the following topics:

1- Mistranslations of Film titles
2- Swearing/Profanity/Vulgarism in Film/TV series
3- Slang, Dialects and Accents in Film/TV series

Lost in Translation - Presentations

2 Maio 2023, 11:00 Rui Vitorino Azevedo


Students gave presentations on the following topics:

1- Mistranslations of Film titles
2- Swearing/Profanity/Vulgarism in Film/TV series
3- Slang, Dialects and Accents in Film/TV series

Lost in Translation - Presentations

28 Abril 2023, 11:00 Rui Vitorino Azevedo


Students gave presentations on the following topics:

1- Mistranslations of Film titles

Reviewed the test with students. 

Lost in Translation - Student Presentations

21 Abril 2023, 11:00 Rui Vitorino Azevedo


Students gave presentations on the following topics:

1- Mistranslations of Film titles
2- Swearing/Profanity/Vulgarism in Film/TV series

Practical 11 + 12

18 Abril 2023, 11:00 Rui Vitorino Azevedo


We reviewed students translation of Practical 11 which was an article about car technlogy and driverless systems. The aim was to adapt the translation to the conventions of news writing. Since it was open day and we had perspective students attend we then looked at practical 12 where students had to translate mini-sagas in group. The aim was to make sure the translations had 50 words exactly.