Sumários

Trabalho autónomo de tradução de texto dramático (via E-learning)

26 Março 2020, 12:00 Claudia Jeanette Fischer

Foram disponibilizados dois exemplos de traduções portuguesas de texto dramático na plataforma e-learning. Identificar as convenções no modo de apresentar a) personagens e b) didascálias. Seguindo essas convenções, traduzir o início do drama Der Kuss des Kohaku, de Peter Stamm. A tradução será discutida na aula via teleconferência. 


Teste 1

24 Março 2020, 12:00 Claudia Jeanette Fischer

Realização do 1º teste de avaliação escrito, via E-learning e video-conferência. 


Tradução de topónimos / Excerto de Zauberberg (texto 7) - Aula em videoconferencia

19 Março 2020, 12:00 Claudia Jeanette Fischer

Tradução de topónimos / correcção e discussão da tabela.

Excerto de Zauberberg (texto 7) - correcção e discussão

Aula em videoconferência

TPC: Ler a tradução publicada do excerto e identificar os procedimentos técnicos (tabela) 


Trabalho autónomo de tradução de topónimos e de excerto de T. Mann (via E-learning)

17 Março 2020, 12:00 Claudia Jeanette Fischer

Tradução de topónimos : Leitura de texto e preenchimento de tabela. Preparação da tradução dos excertos de Der Zauberberg


Correcção dos textos "Das Totenhemdchen" e "Leutnant Gustl" (em modo remoto)

12 Março 2020, 12:00 Claudia Jeanette Fischer

Correcção dos textos "Das Totenhemdchen" e excerto de "Leutnant Gustl" (em modo remoto)

TPC: Ficha "Toponímia e tradução" e tradução do excerto de Th. Mann, Der Zauberberg