Sumários
Tradução de narrativa ficcional para adultos:
3 Dezembro 2020, 12:30 • Maria Teresa Correia Casal
1. Tradução de narrativa ficcional para adultos: (T4) Lucy Caldwell, “Through the Wardrobe”, Multitudes: Eleven Stories, London: Faber and Faber, 2016, pp. 90-99: apresentação e discussão de propostas de tradução e respectivo comentário.
2. Informações sobre trabalhos finais.
Calendário sobre as próximas aulas (enviado por email):
Aula Nº |
Data |
Conteúdos programáticos
|
19 |
10 Dez. (FLUL) |
1. Feedback a teste. 2. Acompanhamento de trabalhos finais: TF3 e TF4. |
20 |
15 Dez. (Zoom) |
Acompanhamento de trabalhos finais: TF1 e TF2 (dúvidas devem ser enviadas com 48h de antecedência). |
21
|
17 Dez. (FLUL) |
Acompanhamento de trabalhos finais: TF1 / TF2 / TF3/ TF4 mediante envio de dúvidas com 48h de antecedência. PRAZO PARA ENVIO DE TRABALHOS FINAIS: 18 DEZ. |
22 |
5 Jan. |
Feedback a trabalhos finais (por e-mail) avaliação final.
|
Tradução de narrativa ficcional para adultos: Texto 4.
3 Dezembro 2020, 11:00 • Maria Teresa Correia Casal
1. Tradução de narrativa ficcional para adultos: (T4) Lucy Caldwell, “Through the Wardrobe”, Multitudes: Eleven Stories, London: Faber and Faber, 2016, pp. 90-99: apresentação e discussão de propostas de tradução e respectivo comentário.
2. Informações sobre trabalhos finais.
Calendário sobre as próximas aulas (enviado por email):
Aula Nº |
Data |
Conteúdos programáticos
|
19 |
10 Dez. (FLUL) |
1. Feedback a teste. 2. Acompanhamento de trabalhos finais: TF3 e TF4. |
20 |
15 Dez. (Zoom) |
Acompanhamento de trabalhos finais: TF1 e TF2 (dúvidas devem ser enviadas com 48h de antecedência). |
21
|
17 Dez. (FLUL) |
Acompanhamento de trabalhos finais: TF1 / TF2 / TF3/ TF4 mediante envio de dúvidas com 48h de antecedência. PRAZO PARA ENVIO DE TRABALHOS FINAIS: 18 DEZ. |
22 |
5 Jan. |
Feedback a trabalhos finais (por e-mail) avaliação final.
|
Tradução de narrativa ficcional para adultos: texto 4.
26 Novembro 2020, 12:30 • Maria Teresa Correia Casal
Tradução de excerto de (T4) Lucy Caldwell, “Through the Wardrobe”, Multitudes: Eleven Stories, London: Faber and Faber, 2016, pp. 90-99. Caracterização do texto e identificação de questões relevantes para a tradução; discussão sobre sua abordagem; narrativa na segunda pessoa; referências culturais. Tradução de excerto.
Prazo para envio de versão “rascunho” da tradução comentada de T4: 1 Dez.*Tradução de narrativa ficcional para adultos: texto 4.
26 Novembro 2020, 11:00 • Maria Teresa Correia Casal
Tradução de excerto de (T4) Lucy Caldwell, “Through the Wardrobe”, Multitudes: Eleven Stories, London: Faber and Faber, 2016, pp. 90-99. Caracterização do texto e identificação de questões relevantes para a tradução; discussão sobre sua abordagem; narrativa na segunda pessoa; referências culturais. Tradução de excerto.
Prazo para envio de versão “rascunho” da tradução comentada de T4: 1 Dez.*Tradução de narrativa ficcional para adultos.
24 Novembro 2020, 11:00 • Maria Teresa Correia Casal
1. Revisão de conceitos de narratologia: autor; narrador; focalização; representação do discurso mental.
2. (T3) Sally Rooney, “Colour and Light”, New Irish Short Stories, ed. Lucy Caldwell, London: Faber and Faber, 2019, pp. 266-288.
Reflectindo sobre o processo de tradução de (T3): identificação de questões relevantes: o papel do tradutor; público-alvo; referências culturais; toponímia e antroponímia; registo.
Prazo para envio de versão “final” de tradução comentada T3: 26 Nov.*