Sumários

Tradução de narrativa ficcional para adultos:

3 Dezembro 2020, 12:30 Maria Teresa Correia Casal

1. Tradução de narrativa ficcional para adultos: (T4) Lucy Caldwell, “Through the Wardrobe”, Multitudes: Eleven Stories, London: Faber and Faber, 2016, pp. 90-99: apresentação e discussão de propostas de tradução e respectivo comentário.

2. Informações sobre trabalhos finais.

Calendário sobre as próximas aulas (enviado por email):

Aula Nº

Data

Conteúdos programáticos

 

19

10 Dez.

(FLUL)

1. Feedback a teste.

2. Acompanhamento de trabalhos finais: TF3 e TF4.

20

15 Dez.

(Zoom)

Acompanhamento de trabalhos finais: TF1 e TF2 (dúvidas devem ser enviadas com 48h de antecedência).

21

 

17 Dez.

(FLUL)

Acompanhamento de trabalhos finais: TF1 / TF2 / TF3/ TF4 mediante envio de dúvidas com 48h de antecedência.

PRAZO PARA ENVIO DE TRABALHOS FINAIS: 18 DEZ.

22

5 Jan.

Feedback a trabalhos finais (por e-mail) avaliação final.

 


Tradução de narrativa ficcional para adultos: Texto 4.

3 Dezembro 2020, 11:00 Maria Teresa Correia Casal

1. Tradução de narrativa ficcional para adultos: (T4) Lucy Caldwell, “Through the Wardrobe”, Multitudes: Eleven Stories, London: Faber and Faber, 2016, pp. 90-99: apresentação e discussão de propostas de tradução e respectivo comentário.

2. Informações sobre trabalhos finais.


Calendário sobre as próximas aulas (enviado por email):

Aula Nº

Data

Conteúdos programáticos

 

19

10 Dez.

(FLUL)

1. Feedback a teste.

2. Acompanhamento de trabalhos finais: TF3 e TF4.

20

15 Dez.

(Zoom)

Acompanhamento de trabalhos finais: TF1 e TF2 (dúvidas devem ser enviadas com 48h de antecedência).

21

 

17 Dez.

(FLUL)

Acompanhamento de trabalhos finais: TF1 / TF2 / TF3/ TF4 mediante envio de dúvidas com 48h de antecedência.

PRAZO PARA ENVIO DE TRABALHOS FINAIS: 18 DEZ.

22

5 Jan.

Feedback a trabalhos finais (por e-mail) avaliação final.

 


Tradução de narrativa ficcional para adultos: texto 4.

26 Novembro 2020, 12:30 Maria Teresa Correia Casal

Tradução de excerto de (T4) Lucy Caldwell, “Through the Wardrobe”, Multitudes: Eleven Stories, London: Faber and Faber, 2016, pp. 90-99. Caracterização do texto e identificação de questões relevantes para a tradução; discussão sobre sua abordagem; narrativa na segunda pessoa; referências culturais. Tradução de excerto.

Prazo para envio de versão “rascunho” da tradução comentada de T4: 1 Dez.*


Tradução de narrativa ficcional para adultos: texto 4.

26 Novembro 2020, 11:00 Maria Teresa Correia Casal

Tradução de excerto de (T4) Lucy Caldwell, “Through the Wardrobe”, Multitudes: Eleven Stories, London: Faber and Faber, 2016, pp. 90-99. Caracterização do texto e identificação de questões relevantes para a tradução; discussão sobre sua abordagem; narrativa na segunda pessoa; referências culturais. Tradução de excerto.

Prazo para envio de versão “rascunho” da tradução comentada de T4: 1 Dez.*


Tradução de narrativa ficcional para adultos.

24 Novembro 2020, 11:00 Maria Teresa Correia Casal

1. Revisão de conceitos de narratologia: autor; narrador; focalização; representação do discurso mental.

2. (T3) Sally Rooney, “Colour and Light”, New Irish Short Stories, ed. Lucy Caldwell, London: Faber and Faber, 2019, pp. 266-288.

Reflectindo sobre o processo de tradução de (T3): identificação de questões relevantes: o papel do tradutor; público-alvo; referências culturais; toponímia e antroponímia; registo.

Prazo para envio de versão “final” de tradução comentada T3: 26 Nov.*