Sumários

Traduzir diferentes tipos de texto

29 Fevereiro 2024, 09:30 Anabela Proença Gonçalves


1. Conclusão do trabalho sobre cadeias referenciais.

2. A importância do reconhecimento do tipo de texto na preparação da tradução: o caso dos textos essencialmente narrativos e dos textos essencialmente descritivos. Trabalho de tradução em grupo.

Cadeias referenciais

27 Fevereiro 2024, 09:30 Anabela Proença Gonçalves


A importância da manutenção das cadeias de referência do TP no TC. 

1. Análise de traduções de inglês para português e levantamento dos principais problemas que envolvem o sujeito:
1.1. Casos em que a opção por uma forma anafórica nula - um sujeito nulo - impede o reconhecimento do referente pretendido;

1.2.  Casos em que a estratégia da minimização não é respeitada: utilização reiterada de um pronome lexical em contextos possíveis de sujeito nulo;
1.3. Casos em que o sujeito é realizado por uma anáfora com realização lexical inadequada.
2. O papel da interferência de propriedades da LP.

Apresentação de trabalhos

22 Fevereiro 2024, 09:30 Anabela Proença Gonçalves


1. Apresentação, pelos grupos, do texto a traduzir.

2. Início da discussão sobre a necessidade de manutenção das cadeias referenciais do TP no TC.

Conclusão do comentário à tradução

20 Fevereiro 2024, 09:30 Anabela Proença Gonçalves


Conclusão do comentário à tradução, com especial relevo para a seleção lexical, a manutenção de estrangeirismos e a necessidade de notas de tradutor.

Apresentação de trabalhos

15 Fevereiro 2024, 09:30 Anabela Proença Gonçalves


1. Apresentação, pelos grupos, do texto a traduzir.

2. Continuação do comentário à tradução iniciado na aula anterior.