Sumários
28 Maio 2026, 11:00
•
Sara Mendes
Exercício de avaliação de manipulação de ferramentas de apoio à tradução
26 Maio 2026, 11:00
•
Sara Mendes
Retomar da sessão de tradução do documento Word sobre Segurança Elétrica iniciado na aula de 14/05/2026: divisão de segmentos, consulta de informação registada na memória de tradução ativa e geração de
um documento com a tradução final.
Exercício de tradução de um documento PDF no Wordfast Anywhere usando
uma memória de tradução criada para o efeito: conversão do ficheiro PDF
a formato editável; controlo da qualidade da conversão; configurações
da sessão de
tradução; criação de uma memória de tradução e sua associação à sessão
de
tradução; início da
sessão de tradução; geração de análise quantitativa
do ficheiro a traduzir para avaliação do esforço de tradução.
Exercício de tradução de um documento Word no Wordfast Anywhere usando
uma memória de tradução pré-existente em formato de compatibilidade
(TMX): configurações
da sessão de
tradução; associação da memória de tradução em formato de
compatibilidade à sessão
de
tradução; início da
sessão de tradução; geração de análise quantitativa
do ficheiro a traduzir para avaliação do esforço de tradução, tradução
de segmentos e pesquisa de concordâncias.
Revisão das funcionalidades de geração do documento com a tradução final e de download de recursos próprios da plataforma, nomeadamente memórias de tradução em formato tabular (.txt) e em formato de compatibilidade (TMX).
21 Maio 2026, 11:00
•
Sara Mendes
aula substituída por trabalho autónomo
19 Maio 2026, 11:00
•
Sara Mendes
aula substituída por trabalho autónomo com acompanhamento tutorial disponibilizado no dia 26/05/2026 entre as 14h00 e as 17h00
14 Maio 2026, 11:00
•
Sara Mendes
Correção e entrega do exercício de avaliação escrito.
Conclusão do primeiro exercício de utilização da ferramenta Wordfast Anywhere: geração do documento com a tradução final e download de recursos usados na plataforma (memória de tradução e ficheiro de sessão de tradução)
Exercício de tradução de um documento sobre Segurança Elétrica em formato editável usando uma memória de tradução disponibilizada para o efeito: associação de memórias de tradução a uma sessão de tradução, geração de um relatório quantitativo e avaliação do esforço de tradução necessário para concluir o projeto, tradução no editor de tradução do Wordfast.