Sumários
Cont. de prática de tradução (Madeline Miller). Esclarecimento de dúvidas e ligação entre prática e teoria.
24 Fevereiro 2025, 15:30 • Margarida Vale de Gato
Recurso ao quadro comparativo das traduções do episódio de Circe na Odisseia para esclarecimento de dúvidas de tradução.
Comparação de traduções para inglês de excertos do episódio de Circe; prática de tradução - excerto do cap. XVI de Circe (Madeline Miller)
24 Fevereiro 2025, 12:30 • Margarida Vale de Gato
Comparação de traduções para inglês de excertos do episódio de Circe (ver moodle): George Chapman, Alexander Pope, Robert Fitzgerald.
O processo hermenêutico em tradução; Entrega e comentários sobre exercícios diagnósticos.
17 Fevereiro 2025, 15:30 • Margarida Vale de Gato
Reflexão sobre o poema de Millôr Fernandes, "Quando morre um velho tradutor" à luz de George Steiner e sua interpretação do mito de Babel; o processo hermenêutico em tradução - confiança, decomposição, apropriação / acolhimento, restituição.
Prática de escrita e tradução: When an old translator dies / Quando morre um velho tradutor.
17 Fevereiro 2025, 12:30 • Margarida Vale de Gato
Exercício baseado na lenda de S. Jerónimo, padroeiro dos tradutores, no mito de Babel, e na ideia de "Quando morre um velho tradutor".
Explicação do calendário e atividades letivas. Introdução a problemáticas de poesia e tradução.
10 Fevereiro 2025, 15:30 • Margarida Vale de Gato
Explicação do calendário e atividades letivas (enviados aos discentes por email).