Sumários
Prática de tradução: "Musée des Beaux Arts" de W. H. Auden. Especificidades da tradução de poesia.
10 Março 2025, 15:30 • Margarida Vale de Gato
Prática de tradução: "Musée des Beaux Arts" de W. H. Auden.
Apresentação de trabalho prático de tradução (excerto de Madeline Miller, Circe); exercício de escrita criativa
10 Março 2025, 12:30 • Margarida Vale de Gato
Apresentação de trabalho prático de tradução (excerto de Madeline Miller, Circe).
Cont. de prática de tradução (Madeline Miller). Esclarecimento de dúvidas e ligação entre prática e teoria.
24 Fevereiro 2025, 15:30 • Margarida Vale de Gato
Recurso ao quadro comparativo das traduções do episódio de Circe na Odisseia para esclarecimento de dúvidas de tradução.
Comparação de traduções para inglês de excertos do episódio de Circe; prática de tradução - excerto do cap. XVI de Circe (Madeline Miller)
24 Fevereiro 2025, 12:30 • Margarida Vale de Gato
Comparação de traduções para inglês de excertos do episódio de Circe (ver moodle): George Chapman, Alexander Pope, Robert Fitzgerald.
O processo hermenêutico em tradução; Entrega e comentários sobre exercícios diagnósticos.
17 Fevereiro 2025, 15:30 • Margarida Vale de Gato
Reflexão sobre o poema de Millôr Fernandes, "Quando morre um velho tradutor" à luz de George Steiner e sua interpretação do mito de Babel; o processo hermenêutico em tradução - confiança, decomposição, apropriação / acolhimento, restituição.