Sumários
Prática de escrita e tradução: When an old translator dies / Quando morre um velho tradutor.
17 Fevereiro 2025, 12:30 • Margarida Vale de Gato
Exercício baseado na lenda de S. Jerónimo, padroeiro dos tradutores, no mito de Babel, e na ideia de "Quando morre um velho tradutor".
Início de tradução do poema de Millôr Fernandes traduzido por Clifford Landers, "When an Old Translator Dies."
Explicação do calendário e atividades letivas. Introdução a problemáticas de poesia e tradução.
10 Fevereiro 2025, 15:30 • Margarida Vale de Gato
Explicação do calendário e atividades letivas (enviados aos discentes por email).
Poesia e tradução - extrapolações a partir do texto "Arte Poética" de Sophia de Mello Breyner e da função poética de Ramon Jakobson (in "Linguistics and Poetics", 1959).
Exercício de tradução e retroversão com perguntas sobre atividades letivas.
Apresentação. Discussão do texto "Art of Poetry". Exercício diagnóstico.
10 Fevereiro 2025, 12:30 • Margarida Vale de Gato
Apresentação. Resposta afetiva e breve análise do texto "Art of Poetry". Exercício diagnóstico