Sumários

Aula 6 (Telma Carvalho)

3 Março 2022, 17:00 Elisabetta Colla Rosado Coelho David

Análise e tradução oral de excertos de notícias da semana. Levantamento de vocabulário. Leitura guiada de texto informativo.

Os métodos de tradução no modelo de Lu Dianyang: omissão, amplificação, repetição, conversão, negação e inversão. Tradução de frases de acordo com as estratégias apresentadas. Discussão sobre as principais diferenças entre os modelos de Vinay e Darbelnet e de Lu Dianyang e sobre a adequação dos mesmos no par linguístico chinês-português.


Aula 5 (Telma Carvalho)

24 Fevereiro 2022, 17:00 Elisabetta Colla Rosado Coelho David

Análise e tradução oral de excertos de notícias da semana. Levantamento de vocabulário. Leitura guiada de texto informativo.
Procedimentos no processo de tradução (II): tradução oblíqua no modelo de Vinay e Darbelnet: transposição, modulação, transferência e adaptação.
Análise de corpus de frases-modelo em chinês e tradução de excertos de acordo com os diferentes procedimentos. Discussão sobre a aplicação do modelo de Vinay e Darbelnet num par linguístico distante como chinês-português.


Aula 4 (Telma Carvalho)

17 Fevereiro 2022, 17:00 Elisabetta Colla Rosado Coelho David

Análise e tradução oral de excertos de notícias da semana. 
Levantamento de vocabulário. 
Leitura guiada de texto informativo.
Análise do texto de partida: análise em grupos e apresentação de textos de tipologia variada. 
Discussão dos elementos do TP, da possível contextualização e dos principais desafios na sua tradução. Proposta de soluções para os desafios encontrados.
Procedimentos e métodos no processo de tradução (I): o modelo de Vinay e Darbelnet (1958). Tradução directa vs oblíqua. Recolha de empréstimos do chinês na língua portuguesa.


Aula 3 (Telma Carvalho)

10 Fevereiro 2022, 17:00 Elisabetta Colla Rosado Coelho David

Análise e tradução oral de excertos de notícias da semana. Levantamento de vocabulário. Leitura guiada de texto informativo.

Resumo dos conteúdos abordados na última aula.

Continuação da análise do texto de partida: as propostas do modelo de Nord. Sumário de um pedido de tradução. Elementos para a análise do TP. 

Divisão em grupos para análise de textos em chinês e distribuição de tarefas.



Aula 2 (Telma Carvalho)

3 Fevereiro 2022, 17:00 Elisabetta Colla Rosado Coelho David

Análise e tradução oral de excertos de notícias da semana. 
Levantamento de vocabulário. Leitura guiada de texto informativo.
Análise do texto de partida I: os tipos de tradução e o modelo do acto comunicativo de Jakobson. 
Análise e discussão dos elementos e da função da linguagem predominante em textos chineses escolhidos pelos alunos.