Sumários

Teste intermédio

12 Novembro 2015, 16:00 Manuel José de Sousa Barbosa

Exercício escrito: teste intermédio


Trad. de In Verrem II, 5, §§179-180

10 Novembro 2015, 16:00 Manuel José de Sousa Barbosa

Realces da tradução: 1) o emprego do verbo depoente uideor, na construção pessoal (§179: "...ut expilatae prouinciae (...) esse uideantur" = "...que parece que as províncias foram pilhadas". 2) a figura da hendíadis (§179: "...in discrímen aut iudicium": "...para o risco do julgamento" em vez de "...para o risco e para o julgamento".
Revisões sobre a morfologia verbal.


trad. §§ 174 e 177. Morfologia verbal: continuação dos temas do infectum, flexão atemática

5 Novembro 2015, 16:00 Manuel José de Sousa Barbosa

Realces da tradução: 1. casos em que o pronome indefinido aliquis é substituído por quis após si, no §174: "si qui monendi locus"; "si qua putas (qua = aliqua); "si quid artificio" (quid = aliquid); 2. a construção paratática (§174): "moneo uideas" (=moneo ut uideas); "censeo desistas" ("censeo ut desistas": recomendo-te que desistas).
Morfologia verbal: formações do infectum com sufixos. O sufixo -sc- (verbos incoativos e alguns iterativos); o sufixo e (longo) de dos verbos de estado e dos verbos causativos (neste caso e<eye); o sufixo - y (i) do paradigma de capio. Com este sufixo formaram-se verbos denominativos (a partir de nomes) em todas as conjugações. Visão integrada dos vários tipos de verbos que se repartem pelas quatro conjugações.


Tradução de In Verem II, 5, §§ 175. Morfologia verbal: os temas do infectum (flexão temática)

3 Novembro 2015, 16:00 Manuel José de Sousa Barbosa

Os temas do infectum, flexão temática: os dissilábicos tipo lego, rego, emo, etc.; a sua importância no sistema verbal latino. A sua pouca produtividade, dada a imprevisibilidade do respetivo perfectum. O infectum formado por redobro. As formações com radical ampliado, com infixo (-n-) como tango, findo, etc., ou com outras consoantes como -d- (pelo, fallo), -t- (necto, pecto) e -s- (uiso, quaeso, facesso), neste caso verbos de aspecto desiderativo.


trad. §§170-171 de In Verrem II, 5. Morfologia verbal.

29 Outubro 2015, 16:00 Manuel José de Sousa Barbosa

Realces na tradução: chamada de atenção para algumas figuras de estilo que conferem ritmo à prosa oratória, como o isocólon e a antítese.
Morfologia verbal: ainda os verbos da flexão atemática. As alternâncias de quantidade em verbos como fari e outros e a posterior normalização. A normalização da quantidade breve no verbo do, das, dare (ver ops seus derivados, como reddere, de red + dare).