Sumários
Teste de Língua suaíli 3
20 Dezembro 2019, 08:00 • Machozi Tshopo Mbangale
O teste de língua suaíli 3 incidiu sobre as perguntas abaixo:
Conversa sobre o tema:« O que sentes ?» e Revisão da matéria estudada
18 Dezembro 2019, 08:00 • Machozi Tshopo Mbangale
-A conversa em suaíli incidiu sobre o tema:« O que sentes ?». Depois do estudo do texto da conversa, a aluna aprendeu a perguntar em suaíli: « O que sentes ?» e a responder: « Sinto a alegria ( o calor, o frio, a tristeza, a zanga, a fome, a sede, o cansaço, a doença, a preguiça, ... )». Aprendeu também a dizer :« O que sentes ainda ?, Estou contente, Estou zangado, Estou triste, ... ».
Estudo do texto:« Nambari/ Namba ( Números ) e Tradução de frases portuguesas
13 Dezembro 2019, 08:00 • Machozi Tshopo Mbangale
- A leitura do texto suaíli:« Nambari/ Namba ( Números ) foi feita pela aluna. A seguir esta analisou sozinha o vocabulário, as estruturas gramaticais e conseguiu traduzir o texto para portugues. No seu conteúdo, o texto relata que uma professora tanzaniana ensinou os cálculos na escola primária da cidade de Moshi. Começou pelos cálculos de sumar.Pediu a um aluno de sumar 320 mais 235 que deram 555. Ensinou também os cálculos de substrair ( 20 - 10 = 10 ), de multiplicar ( 10 x 2 = 20 ) e de dividir ( 20 : 2 = 10 ).
Morfemas verbais: final, pós-final e reconstruição de um texto suaíli
11 Dezembro 2019, 08:00 • Machozi Tshopo Mbangale
-Entre os morfemas verbais, há quatro vogais finais dos verbos suaíli que são: i, e, a, u. Por exemplo, kufikiri (reflectir ), kusamehe ( perdoar ), kuimba ( cantar ), kuzuru (visitar ). O suaíli tem duas vogais finais especiais: -i do presente negativo, -e do conjuntivo presente. Na posição pós-final, aparece o sufixo pronominal que corresponde ao pronome relativo do portugues. Exerce as funções de sujeito e de complemento de objecto. Tem a forma -YE na classe 1 e a estrutura PP + O noutras classes.
Estudo do texto:«Watu wangapi katika familia yako ?» e Tradução de um texto portugues
6 Dezembro 2019, 08:00 • Machozi Tshopo Mbangale
-A leitura do texto suaíli:« Watu wangapi katika familia yako ?»( Quantas pessoas na tua família ?) foi feita pela aluna. A seguir esta analisou sozinha o vocabulário, as estruturas gramaticais e traduziu o texto para portugues. Num diálogo, o professor perguntou ao aluno Juma: quantos irmãos tinha, se o irmão casou, se o irmão trabalhava, se as irmãs estavam casadas, o que as irmãs faziam, o que os pais faziam, se podia encontrar-se com eles. O aluno Juma respondeu a essas perguntas.